英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

八月的憂愁——林徽因

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2016年07月22日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

八月的憂愁

 

黃水塘里游著白鴨,

高粱梗油青的剛高過頭,

這跳動的心怎樣安插,

田里一窄條路,八月里這憂愁?

 

天是昨夜雨洗過的,山崗

照著太陽又留一片影;

羊跟著放羊的轉(zhuǎn)進村莊,

一大棵樹蔭下罩著井,又像是心!

 

從沒有人說過八月什么話,

夏天過去了,也不到秋天。

但我望著田壟,土墻上的瓜,

仍不明白生活同夢怎樣的連牽。

 

Sadness of August

 

In a yellow pond there are white ducks swimming.

Only a little taller than people, sorghums are still green.

Where should I put, in this pounding heart,

A narrow path in the field, this sadness in August.

 

Rain washed the sky clean last night, sun shines

On hills and leaves some shadows,

Sheep follow the shepherd into the village,

And shading a well, a big tree looks like a heart.

 

No one ever spoke of August, summer is over

And fall isn't here. I look onto a farmland

And then at the squashes over the earth wall,

I just don't understand how life and dream connect.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市天裕長島灣英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦