我們
失魂落魄
提著燈籠追趕春天
傷疤發(fā)亮,杯子轉(zhuǎn)動
光線被創(chuàng)造
看那迷人的時刻:
盜賊潛入郵局
信發(fā)出叫喊
釘子啊釘子
這歌詞不可更改
木柴緊緊摟在一起
尋找聽眾
尋找冬天的心
河流盡頭
船夫等待著茫茫暮色
必有人重寫愛情
We
lost souls and scattered spirits
holdings lanterns chase spring
scars shimmer, cups revolve
light's being created
look at that enchanting moment
a thief steals into a post office
letters cry out
nails o nails
the lyrics never change
firewood huddles together
searching for an audience to listen
searching for the heart of winter
river's end
a boatman awaiting boundless twilight
there must be some one to rewrite love