英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

詩歌翻譯:楊玉環(huán)-《贈張云容舞》英文譯文

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2016年03月07日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  小編導讀:《贈張云容舞》是唐朝時期的一首七言詩,作者是楊玉環(huán),該作品出自《全唐詩》卷五。

  楊玉環(huán).jpg

  《贈張云容舞》 楊玉環(huán)

  羅袖動香香不已,

  紅蕖裊裊秋煙里。

  輕云嶺上乍搖風,

  嫩柳池邊初拂水。

  Dancing

  Wide sleeves sway.

  Scents,

  Sweet scents

  Incessant coming.

  It is red lilies,

  Lotus lilies,

  Floating up,

  And up,

  Out of autumn mist.

  Thin clouds

  Puffed,

  Fluttered,

  Blown on a ripping wind

  Through a mountain pass.

  Young willow shoots

  Touching

  Brushing

  The water

  Of the garden pool.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廈門市中央公園首府英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦