英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

英語詩歌:楓橋夜泊

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  Mooring by Maple Bridge At Night

  (唐)張繼 許淵沖譯

  月落烏啼霜滿天,

  At moonset cry the crows, streaking the frosty sky;

  江楓漁火對愁眠。

  Dimly lit fishing boats'neath maples sadly lie.

  姑蘇城外寒山寺,

  Beyond the city wall, form Temple of Cold Hill.

  夜半鐘聲到客船。

  Bells break the ship-borne roamer 's dream and midnight still.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市新世界名鑄灣畔英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦