英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

英語詩歌:當白日已逝

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  When Day Is Done

  Tabindrananth Tagore

  If day is done,if birds sing no more,

  if the wind has flagged tired, then draw the veil of darkness thick upon me,

  even as thou hast wrapt the earth with the coverlet of sleep and tenderly closed,

  the petals of the drooping lotus at dusk.

  From the traceler, whose sack of provisions is empty before the voyage is ennded,

  whose garment is torn and dust-laden, whose strength is exhausted,

  remove shame and poverty, and renew his life like a flower under the cover of thy kindly night.

  當白日已逝

  【印度】羅賓德拉納德·泰戈爾

  假如白日已逝,鳥兒不再鳴唱,

  風兒也吹倦了,那就用沉重的帷幕將我蓋上,

  如同黃昏時分你用睡眠的衾被裹住大地,

  又輕柔合上睡蓮的花瓣。

  路途未完,行囊已空,

  衣裳破裂污損,人已筋疲力盡,

  你驅散了旅客的羞愧和困窘,

  使他在你仁慈的夜幕下,如花朵般重煥生機。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思貴陽市金苑小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦