英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語賞析《新月集》第32期: 告別 THE END

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
IT is time for me to gomotherI am going.
是我走的時候了,媽媽,我走了。
When in the paling darkness of the lonely dawn you stretch out your arms for your baby in thebedI shall say, "Baby is not there!"--motherI am going.
當清寂的黎明,你在暗中伸出雙臂,要抱你睡在床上的孩子時,我要說道:“孩子不在那里呀!”——媽媽,我走了。
I shall become a delicate draught of air and caress youand I shall be ripples in the waterwhen you batheand kiss you and kiss you again.
我要變成一股清風撫摸著你;我要變成水的漣漪,當你浴時,把你吻了又吻。
In the gusty night when the rain patters on the leaves you will hear my whisper in your bed,and my laughter will flash with the lightning through the open window into your room.
大風之夜,當雨點在樹葉中淅瀝時,你在床上,會聽見我的微語,當電光從開著的窗口閃進你的屋里時,我的笑聲也偕了它一同閃進了。
If you lie awakethinking of your baby till late into the nightI shall sing to you from the stars, "Sleep mothersleep."
如果你醒著躺在床上,想你的孩子到深夜,我便要從星空向你唱道:“睡呀!媽媽,睡呀。”
On the straying moonbeams I shall steal over your bedand lie upon your bosom while yousleep.
我要坐在各處游蕩的月光上,偷偷地來到你的床上,乘你睡著時,躺在你的胸上。
I shall become a dreamand through the little opening of your eyelids I shall slip into thedepths of your sleepand when you wake up and look round startledlike a twinkling firefly Ishall flit out into the darkness.
我要變成一個夢兒,從你的眼皮的微縫中,鉆到你睡眠的深處。當你醒來吃驚地四望時,我便如閃耀的螢火似地熠熠地向暗中飛去了。
Whenon the great festival of pujathe neighbours' children come and play about the houseIshall melt into the music of the flute and throb in your heart all day.
當普耶節(jié)日,鄰舍家的孩子們來屋里游玩時,我便要融化在笛聲里,整日價在你心頭震蕩。
Dear auntie will come with puja-presents and will ask, "Where is our babysisterMotheryouwill tell her softly, "He is in the pupils of my eyeshe is in my body and in my soul."
親愛的阿姨帶了普耶禮來,問道:“我們的孩子在哪里,姊姊?”媽媽,你將要 柔聲地告訴她:“他呀,他現(xiàn)在是在我的瞳仁里,他現(xiàn)在是在我的身體里,在我的靈魂里。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思昆明市星瑰灣英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦