英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

中英雙語愛的小詩歌:Love without measure

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Freda Bright says, "Only in opera do people die of love." It's true. You really can't love somebody to death.

佛里達(dá)·布萊特曾說:“人們只有在歌劇中才會(huì)為愛而死。”的確,你不會(huì)因?yàn)閻垡粋€(gè)人而死。

I've known people to die from no love, but I've never known anyone to be loved to death.

我知道有人因?yàn)榈貌坏綈鄱溃珡臎]聽過誰因?yàn)楸粣鄱馈?/p>

We just can't love one another enough.

我們?cè)趺匆矏鄄粔颉?/p>

Someone has said that the measure of love is when you love without measure.

有人說愛的限度就是無限度去愛。

What this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails.

男人對(duì)他的妻子一定充滿了包容和愛,不管她是成功還是失敗。

His love celebrates her victories and soothes her wounds.

他的愛在慶祝她的成功,同時(shí)撫平她的傷痛。

He stands with her, no matter what life throws in their direction.

不管遇到什么,他們始終相守不棄。

Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said:

得到諾貝爾和平獎(jiǎng)的時(shí)候,特蕾莎修女說:

"What can you do to promote world peace?

“你能為這個(gè)世界的和平做些什么呢?

Go home and love your family."

回家愛你的家人吧!”

And love your friends. Love them without measure.

同時(shí)愛你的朋友,無限度地愛他們。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無錫市鴻橋苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦