英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

雙語經(jīng)典賞析 詩歌:成名

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享



The river is famous to the fish.

魚兒熟知河流。

The loud voice is famous to silence,

which knew it would inherit the earth

before anybody said so.

寂靜熟知高聲。

寂靜知道,在任何人發(fā)聲前,

它會接管地球。

The cat sleeping on the fence is famous to the birds

watching him from the birdhouse.

鳥兒熟知睡在圍墻上的貓。

它在籠中注視著貓的一舉一動。

The tear is famou briefly, to the cheek.

臉頰熟知眼淚,縱使短暫。

The idea you carry close to your bosom

is famous to your bosom.

你的心熟知,

你心頭的想法。

The boot is famous to the earth,

more famous than the dress shoe,

which is famous only to floors.

大地熟知靴子,

而不怎么了解皮鞋和高跟鞋,

因為那些高貴的鞋履只為地板所熟知。

The bent photograph is famous to the one who carries it

and not at all famous to the one who is pictured.

陳舊卷曲的照片為隨身攜帶它的那個人所熟知,

而并非為照片里的主角所熟知。

I want to be famous to shuffling men

who smile while crossing street

sticky children in grocery line

famous as the one who smiled back.

我想為那些微笑著穿過街道的過客們所熟知。

那些在雜貨店里排著隊身子粘乎乎的孩子,

熟知我是那個會向他們報以微笑的人。

I want to be famous in the way a pulley is famous

or a buttonhole,

not because it did anything spectacular,

but because it never forgot what it could do.

我想像個滑輪,

或是鈕扣眼那樣為人所熟知。

其名聲并非來自什么驚人之舉,

而只因其從未忘記自己的職責。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市角門15號院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦