英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

一個(gè)人何時(shí)變老

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

"I dread to come to the end of the year,said a friend to me recently, "it makes me realize I am growing old.”

“我懼怕臨近歲末年尾”,一位朋友最近對我說:“它使我意識到我正在變老。”

William James, the great psychologist, said that most men are "old fogies at twenty-five",He was right. Most men at twenty-five are satisfied with their jobs. They have accumulated the little stock of prejudices that they call their "Principles, " and closed their minds to all new ideas; they have ceased to grow.

偉大的心理學(xué)家威廉·詹姆斯就曾說過,大多數(shù)人“25歲時(shí)就成了守舊落伍者”。他的話是對的。大多數(shù)人25歲時(shí)就滿足于他們的工作。他們已經(jīng)積累了一些他們稱之為“原則”的偏見,對所有新的思想關(guān)閉心靈之門;他們已經(jīng)停止成長。

The minutea man ceases to grow-no matter what his years-that minute he begins to be old. On the other hand, the really great man never grows old.

一個(gè)人一旦停止成長--不管他年齡多大--他就開始衰老。反之,真正的偉人從來不會衰老。

Goethe passed out at eighty-three, and finished his Faust only a few years earlier; Gladstone took up a new language when he was seventy. Laplace, the astronomer, was still at work when death caught up with him at seventy-eight. He died crying, "What we know is nothing; what we do not know is immense."

歌德享年83歲,逝世前幾年才完成《浮士德》;格萊斯頓70歲時(shí)又開始學(xué)習(xí)一門外國語;法國天文學(xué)家拉普拉斯78歲死時(shí)還在工作著。臨死前,他大聲喊道:“我們所知的太少太少,我們所不知的太多太多。”

And there you have the real answer to the question, "When is a man old?"

“一個(gè)人何時(shí)變老?”,從這類事例中對這個(gè)問題你已經(jīng)有了真正的答案。

Laplace at seventy-eight died young. He was still unsatisfied, still sure that he had a lot to learn.

拉普拉斯78歲逝世時(shí)依然年輕。他依舊不滿足,依舊感到許多東西要學(xué)。

As long as a man can keep himself in that attitude of mind, as long as he can look back on every year and say , "I grew," he is still young.

一個(gè)人,只要他能夠保持這種心態(tài),只要他在回首過去的一年時(shí)能夠說“我在成長”,他就依然年輕。

The minute he ceases to grow, the minute he says to himself, "I know all that I need to know,"--that day youth stops. He may be twenty-five or seventy-five, it makes no difference. On that day he begins to be old.

他一旦停止成長,他一旦對自己說“我該懂的都懂了”,這個(gè)時(shí)候他的青春也就完了。他可能在25歲時(shí)死去,也可能在75歲時(shí)死去,這都沒有區(qū)別。就在那一天,他開始變老。

1.fogy    n. 守舊者,趕不上時(shí)代的人

  例句:

  Because of his fogy ideas, Old Tom brought the house about his ears. 

  由于他的頑固觀念,湯姆惹得全家與他為敵。

2.astronomer  n. 天文學(xué)家

  例句:

  He is the best one of those astronomers. 

  他是那些天文學(xué)家中最優(yōu)秀的一個(gè)。

3.immense      adj. 巨大的,廣大的

  例句:

  It's almost impossible to find him in the immense ocean. 

  在無邊無際的海洋中要找到他幾乎是不可能的。
 
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市金楊路750弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦