英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) >  內(nèi)容

奧斯卡金酸梅獎(jiǎng) 這些名字是什么意思?

所屬教程:時(shí)尚英語(yǔ)

瀏覽:

2015年06月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  Oscar

  奧斯卡(電影界)

  According to the Oxford English Dictionary (OED), the alternate name for an Academy Award – an ‘Oscar’ – has an uncertain origin, but perhaps comes from the name of Oscar Pierce, an American wheat and fruit farmer. The reason behind this unlikely namesake is Margaret Herrick, librarian (and later executive director) of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, who noted in 1931 that the award statuette reminded her of her ‘Uncle Oscar’, the name by which she called her cousin Oscar Pierce. The reference stuck and the award is still referred to as an ‘Oscar’ more than 80 years later.

  在牛津英語(yǔ)詞典上,學(xué)院獎(jiǎng)的別稱是奧斯卡。而奧斯卡這一稱呼怎么來的沒有確切來處。有個(gè)說法是來自一名叫“奧斯卡·皮爾斯”的美國(guó)農(nóng)民,這兩個(gè)風(fēng)馬牛不相及的名字,因?yàn)楝敻覃愄?middot;赫里克聯(lián)系在一起。這位電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院的圖書管理員(后來的執(zhí)行董事)在1931年時(shí)說到學(xué)院獎(jiǎng)的小金人雕塑長(zhǎng)得很像她奧斯卡叔叔,而那位種小麥和水果的農(nóng)民奧斯卡·皮爾斯就是她的堂兄弟。于是,不知怎么的“奧斯卡”這個(gè)稱呼就被一直用到了80年后的今天。

  Tony

  托尼獎(jiǎng)(戲劇界)

  Perhaps surprisingly, the ‘Tony’ of the Tony Award does not refer to a man, but to a woman. The annual awards, which are given by the American Theatre Wing and the Broadway League in New York City to honor achievement in live Broadway theater, are named in honor of Antoinette ‘Tony’ Perry, an actress, manager, and producer.

 

  你可能不知道的是,托尼獎(jiǎng)的“托尼”不是男的,乃是一位女士。這個(gè)一年一度的百老匯盛事,由美國(guó)劇院翼和百老匯聯(lián)盟在紐約頒發(fā)。它的名字來自知名女演員、制片人和導(dǎo)演安東尼特(托尼)·佩瑞。

  Emmy

  艾美獎(jiǎng)(電視劇界)

  In an era of binge-watching prestige dramas on tablets, the idea of cathode ray televisions feels awfully old-fashioned. However, it is likely that this old-fashioned technology is where the ‘Emmys’ got their name. Awarded for achievement in television by the American Academy of Television Arts and Sciences, the Emmys are said to be an alteration of Immy, which is itself a shortening of the term image orthicon. Image orthicon refers to a type of television camera tube popular in the cathode ray television sets of the mid-20th century.

 

  在用平板電腦就可以大享電視劇盛宴的今天,陰極射線電視聽起來就是個(gè)老古董。然而它卻是艾美獎(jiǎng)名字的來源。這個(gè)由美國(guó)電視藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院頒發(fā)給電視劇界杰出貢獻(xiàn)者的獎(jiǎng)項(xiàng),Emmy據(jù)說是由Immy演變過來的。Immy是image orthicon(影像正析管)的縮寫,這是在19世紀(jì)中葉廣為使用在電視機(jī)上的攝像管。

  Grammy

  格萊美獎(jiǎng)(音樂界)

  The etymological origins of Grammy, of the Grammy Award, which is awarded for achievement in the recording industry by the American National Academy of Recording Arts and Sciences, may also seem obscure to some millennials. After all, in an era when turntables have mostly been supplanted by digital music players, what exactly ‘Grammy’ refers to – surely not their grandmother? – may confuse some. The name comes from the shortening of gramophone to gram, with the added -my influence of ‘Emmy’.

 

  格萊美獎(jiǎng)是由美國(guó)國(guó)家錄音藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院頒發(fā)給音樂界卓越貢獻(xiàn)者的獎(jiǎng)項(xiàng)。Grammy(格萊美)這個(gè)詞可能千禧年后出生的人看到也會(huì)云里霧里,總不能是外婆(grandmother)吧?在這個(gè)時(shí)代,唱片已經(jīng)被數(shù)字音樂播放器取代,而Grammy就是gramophone(留聲機(jī))的簡(jiǎn)寫gram+ my后綴(和Emmy獎(jiǎng)一樣)組成。

  Palme d’Or

  金棕櫚獎(jiǎng)(電影界)

  The top jury prize awarded at the annual Cannes International Film Festival in Cannes, France, the reason why the award appears in the form of a ‘palme d’or’ (‘golden palm’) is probably confusing to industry outsiders and those living outside of France. The award is a reference to the coat of arms of Cannes, which features a palm leaf.

 

  金棕櫚獎(jiǎng)是在法國(guó)戛納國(guó)際電影節(jié)上頒發(fā)的至高無上的大獎(jiǎng)。如果你既不在電影圈也不是法國(guó)人,可能搞不清“金棕櫚”的名字其實(shí)是因?yàn)樗莫?jiǎng)杯上裝飾著的金色棕櫚枝。(譯者注:戛納這座法國(guó)南部的濱海城市,在金銀兩色的沙灘上到處種植著高大挺拔的棕櫚樹)

  Razzies

  金酸莓獎(jiǎng)(電影界)

  The infamous Razzies, also known as the Golden Raspberry Awards, are given to the worst in the world of film, and are juxtaposed with the Academy Awards, or Oscars, which traditionally take place the following day. The award was named a ‘raspberry’ with reference to the sense of raspberry as a ‘sound made with the tongue and lips, expressing derision or contempt’.

 

  Razzies(金酸莓獎(jiǎng))又叫Golden Raspberry Awards,是一個(gè)向爛片致敬的獎(jiǎng)項(xiàng),一般都搶在學(xué)院獎(jiǎng),也就是奧斯卡的前幾天發(fā)布。金酸莓獎(jiǎng)起名raspberry(覆盆子)是因?yàn)樗泻鹊共?把舌頭放在兩唇之間并發(fā)出聲音)之意。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市碧水佳園南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法英語(yǔ)音標(biāo)讀法英語(yǔ)音標(biāo)口訣記憶法英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音口型英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個(gè)英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音表英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦