英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

日常英語 英國或?qū)⒃?021年底前允許自動駕駛汽車上路

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2021年12月04日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英國政府表示,今年年底之前,自動駕駛車輛可能會被允許上路。英國交通部(The Department for Transport)表示,自動車道保持系統(tǒng)(ALKS)將會是第一種合法的免握方向盤的駕駛方式。

This plan is being billed as a first step towards allowing self-driving cars on British roads, but in practical terms, it's less than revolutionary.

這項計劃被宣傳為允許自動駕駛車輛在英國道路上行駛的第一步,但從實際角度講,該計劃并不算革命性。

If it goes ahead, it'll allow cars with automated lane-keeping technology to be used legally on motorways without input from the driver at speeds of up to 37 miles per hour, provided the technology being used has official approval.

如果計劃如期推行,裝載了自動車道保持技術(shù)的汽車就可以合法在高速公路上行駛,只要時速不超過37英里,司機就可以不用控制方向盤,不過前提是所使用的技術(shù)已得到官方批準(zhǔn)。

Yet finding cars able to benefit from the change will be difficult at first. Many current vehicles already have the ability to steer, accelerate and brake for themselves on motorways. But crucially, they still need to be monitored by the driver.

然而,一開始很難找到能從這個變化中受益的汽車。許多現(xiàn)有車輛已經(jīng)能夠在高速公路上自動轉(zhuǎn)向、加速和剎車。但關(guān)鍵的是,這些車輛仍然需要司機的密切注視。

The government believes that in the longer term, self-driving technology will make the roads safer and reduce emissions. But the AA has warned that more testing is needed and that we should not be in a race to take drivers' hands off the wheel.

英國政府認(rèn)為,從長遠(yuǎn)來看,自動駕駛技術(shù)將改善道路安全,減少排放。但英國汽車協(xié)會警告,需要進行更多測試,而且我們不應(yīng)急著讓司機的雙手離開方向盤。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長沙市中悅領(lǐng)秀金都英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦