表達(dá) “dead of winter” 指 “隆冬時(shí)節(jié),冬天最寒冷的時(shí)期”,相當(dāng)于漢語(yǔ)里的 “寒冬臘月”。它通常被用來(lái)描述像大雪或重霜這樣的陰冷天氣?!癉ead of winter” 多出現(xiàn)于文學(xué)作品中,但在口語(yǔ)中也時(shí)常被使用。
?
例句
I'm not going out there. It's the dead of winter.
我不出去。這寒冬臘月的,太冷了。
?
It was the dead of winter, and the ground was covered in thick frost, and icicles were hanging from the trees.
隆冬時(shí)節(jié),積霜遍地,冰柱垂枝。
?
You're travelling in the dead of winter? Make sure to drive safely as the roads are likely to be icy.
你要在冬天最冷的時(shí)候旅行?道路可能會(huì)結(jié)冰,所以一定要注意安全駕駛。