3月27日,中共中央總書記習(xí)近平主持召開中共中央政治局會議,分析新冠肺炎疫情防控和經(jīng)濟運行形勢。會議指出,要抓緊研究提出一攬子宏觀政策措施,適當(dāng)提高財政赤字率,發(fā)行特別國債,增加地方政府專項債券規(guī)模,引導(dǎo)貸款市場利率下行。
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, on Friday chaired the meeting of the Political Bureau of the CPC Central Committee to analyze the COVID-19 response and economic performance. A package of macro policies and measures will be introduced, the meeting noted, and China will appropriately raise the fiscal deficit ratio, issue special treasury bonds, increase the scale of special bonds for local governments, and guide the interest rate to decline in the loan market.
?
中國將繼續(xù)實施積極的財政政策和穩(wěn)健的貨幣政策,堅定不移擴大改革開放,放寬市場準(zhǔn)入,持續(xù)優(yōu)化營商環(huán)境,積極擴大進(jìn)口,擴大對外投資,為世界經(jīng)濟穩(wěn)定作出貢獻(xiàn)。
China will continue to pursue a proactive fiscal policy and prudent monetary policy. We will continue to advance reform and opening-up, widen market access, improve the business environment, and expand imports and outbound investment to contribute to a stable world economy.
——2020年3月26日,習(xí)近平在北京出席二十國集團領(lǐng)導(dǎo)人應(yīng)對新冠肺炎特別峰會并發(fā)表重要講話