go bananas
?
表示某人發(fā)瘋、精神錯亂、情緒不穩(wěn)定
為什么這么理解呢?猴子喜歡香蕉,看見就上躥下跳的,后來引申為發(fā)瘋。
My dad will go bananas if I'm late again.
如果我再遲到,我老爸會抓狂的。
?
那么,表達(dá)“生氣的,抓狂的”還有下面一些單詞:
?
1.go nuts大發(fā)雷霆
?
My sister will go nuts when she finds out I've wrecked her car.?
要是我姐姐發(fā)現(xiàn)我弄壞了她的車,她會氣瘋的。
?
2.go mental 瘋狂,氣憤,行事愚蠢
?
Have you gone mental? Why do you keep arguing with the boss? You'll get fired.
你是不是瘋了?你怎么能跟老板吵個不停?你要被炒魷魚了。
?
3.hit the ceiling/ hit the roof 暴跳如雷,極其惱火
Dad'll hit the ceiling when he finds out I've left school.?
爸爸要是發(fā)現(xiàn)我離開了學(xué)校一定會暴跳如雷的。
?
4. drive / make sb crazy 逼瘋,抓狂
?
The way she talked drove/ made me crazy.
她說話的方式讓我抓狂。?
?
5.blow up 勃然大怒
?
My dad blew up when he saw the phone bill.?
我爸看到電話賬單后大發(fā)雷霆。
?
6.freak out 崩潰,反常,被激怒
?
Mum, don't freak out! I've just crashed the car.
媽,你要挺??!我剛剛把咱家車撞壞了。
?
?