英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

英語(yǔ)名言:人生如同牌戲,別希望可以拿到什么樣的牌

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2021年07月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

話語(yǔ)里包含著真心。所以哪怕是一句話,也帶有說(shuō)話人的體溫。所以,你有沒(méi)聽(tīng)過(guò)這句偉大的名言——“肚子餓了就要吃!”。下面是英語(yǔ)名言:人生如同牌戲,別希望可以拿到什么樣的牌的全部?jī)?nèi)容,希望你會(huì)喜歡!

“In life, as in whist, hope nothing from the way cards may be dealt to you. Play the cards, whatever they be, to the best of your skill.”

— Edward Bulwer-Lytton, Novelist
「人生如同牌戲,別希望可以拿到什么樣的牌。不管拿到什么牌,用盡你的技巧來(lái)打好牌?!?ndash; 布爾沃.李頓 (小說(shuō)家)

whist (n.) (類(lèi)似橋牌的) 惠斯特牌戲。deal (v.) 發(fā)牌。例:It’s Bill’s turn to deal. (輪到比爾發(fā)牌了。) to the best of one’s ability 盡一個(gè)人的能力。例:Please do the work to the best of your ability. (請(qǐng)盡你的能力來(lái)做這個(gè)工作。)
布爾沃.李頓 (1803-1873) 是英國(guó)政治家、詩(shī)人、劇作家及小說(shuō)家,著有一系列的暢銷(xiāo)小說(shuō),受到許多讀者的喜愛(ài),也因此累積可觀的財(cái)富。他的著作以《龐貝的末日》(The Last Days of Pompeii) 最為著名。他在政界擔(dān)任過(guò)國(guó)會(huì)議員及殖民地事務(wù)大臣。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市同濟(jì)蓬萊家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦