話語里包含著真心。所以哪怕是一句話,也帶有說話人的體溫。所以,你有沒聽過這句偉大的名言——“肚子餓了就要吃!”。下面是普魯塔克英語名言:我們內(nèi)在達(dá)到的將改變外在的實(shí)況的全部內(nèi)容,希望你會喜歡!
“What we achieve inwardly will change outer reality.”
— Plutarch, Greek Historian
「我們內(nèi)在達(dá)到的將改變外在的實(shí)況。」– 普魯塔克 (希臘歷史學(xué)家)
inwardly (adv.) 內(nèi)在的,心里的。例:She was inwardly relieved that he didn’t show up in the party. (他沒有出現(xiàn)在派對,她內(nèi)心暗自感到寬慰。)