話語(yǔ)里包含著真心。所以哪怕是一句話,也帶有說(shuō)話人的體溫。所以,你有沒(méi)聽(tīng)過(guò)這句偉大的名言——“肚子餓了就要吃!”。下面是Bono英語(yǔ)名言:這個(gè)世界的可塑性的全部?jī)?nèi)容,希望你會(huì)喜歡!
“The world is more malleable than you think, and it’s waiting for you to hammer it into shape.”
— Bono, Musician
「這個(gè)世界的可塑性比你想的還要大,而它正等著你去敲打成形。」– 波諾 (音樂(lè)家)
“melleable” 是「(金屬)可鍛造的;可改變的」,”hammer it into shape” 是「將之敲打成形」。