英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

對(duì)方用英語(yǔ)跟你說(shuō)“逾時(shí)不候”時(shí) 可不只是“別遲到”!

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2019年04月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  “逾時(shí)不候”在漢語(yǔ)字典里的解釋很簡(jiǎn)單,即:超過(guò)約定的時(shí)間就不等候了。

  不過(guò),這個(gè)詞語(yǔ)用英文來(lái)表達(dá)在不同的語(yǔ)境里還可以有不同的理解。

  小編找到了以下幾種翻譯,一起來(lái)看看:

  No waiting for late-comers

  這個(gè)說(shuō)法就是一本正經(jīng)地告訴對(duì)方,務(wù)必準(zhǔn)時(shí)。聽(tīng)起來(lái)就很適用于各種集體活動(dòng)前的一種警告,可千萬(wàn)別掉隊(duì)了。

  例句:

  Please be punctual as there will be NO waiting for late-comers.

  請(qǐng)準(zhǔn)時(shí)到達(dá),逾時(shí)不候。

  Be on time or be forgotten

  這種情況通常是告知對(duì)方在一些重要的場(chǎng)合或者會(huì)議上,必須要準(zhǔn)時(shí)出現(xiàn),否則就完全被忽略不計(jì)了。

  例句:

  I was told early in my career that we have little control over certain details of a meeting or outcome of a sales presentation with the exception of one thing: being on time for the appointment. Be on time or be forgotten.

  我剛參加工作就有人告訴我,我們很難控制會(huì)議的某些細(xì)節(jié)或銷(xiāo)售簡(jiǎn)報(bào)的狀況,除了一件事:準(zhǔn)時(shí)赴約。要么準(zhǔn)時(shí)要么被無(wú)視。

  One-time-only opportunity

  指的是機(jī)會(huì)僅有一次的意思。特定語(yǔ)境中,也可以理解成機(jī)會(huì)難得,失不再來(lái)。所以,一定要牢牢抓住機(jī)會(huì),過(guò)了這個(gè)村可就沒(méi)這個(gè)店啦。

  例句:

  You must be ready, because here comes one-time-only opportunity.

  你必須做好準(zhǔn)備,因?yàn)楝F(xiàn)在有了一個(gè)千載難逢的機(jī)會(huì)。


 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市塘沽小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦