carry a tune
唱得準(zhǔn),發(fā)音正確
Neither of my brothers can carry a tune, but my sister is a good singer.
我的兄弟們唱歌都不成調(diào),但我妹妹唱歌唱得很好。
out of tune
走調(diào),音調(diào)不準(zhǔn)
He sings out of tune.
他唱歌跑調(diào)了。
sing off key
唱歌跑調(diào)
Don't butcher that song by singing off key.
別唱走調(diào)而糟蹋了那首歌。
sing along
跟著(別人的演唱或演奏的音樂)一起唱
The radio station played a Billy Joel song, and I found myself singing along to it.
電臺在播放一首比利?喬爾的歌,我發(fā)覺自己也跟著一起唱了起來。
sing up
大聲唱,使勁唱
Sing up, sing up, ok!
大聲唱,再大點(diǎn)聲,好!
sing the high notes
飆高音
The tenor sang the high notes with ease.
這個男高音歌手高音唱得很自如。
lip-synch
(演員)假唱,對口型
A lot of singers lip-synch when they appear on television.
許多歌手在電視上亮相時對口型唱。
我們的生活離不開音樂,因此英語里也有很多和音樂相關(guān)的習(xí)語哦:
be music to sb's ears
(對某人)是悅耳的聲音;是中聽的話
The sound of her key in the lock was music to my ears.
她的鑰匙轉(zhuǎn)動門鎖的聲音對我來說就是悅耳的音樂。
face the music
接受批評(或懲罰)
He's squandered his money and now he's got to face the music.
他把錢揮霍光了,現(xiàn)在得承擔(dān)自己行為的后果。
(as) clear as a bell
(聲音)像鐘聲一樣清晰洪亮
Clear as a bell, from the back of the theatre came a child's voice saying, "I want to go home".
從戲院的后面?zhèn)鱽硪粋€小孩清脆響亮的聲音:“我要回家。”
ring a bell
聽起來耳熟
The name rang a bell but I couldn't remember where I had heard it before.
這個名字聽著很熟,但是我記不起來以前在哪兒聽到過。
change your tune
(尤指為了好處而)改變看法,改變論調(diào)
He was against the idea to start with, but he soon changed his tune when he realized how much money he'd get.
一開始他反對這個主意,可是等他意識到自己能賺到那么多錢時就立刻改變了態(tài)度。
and all that jazz
以及諸如此類
They sell televisions and radios and all that jazz.
他們經(jīng)銷電視、收音機(jī)之類的商品。
be (as) fit as a fiddle
非常健康
My grandmother's 89, but she's as fit as a fiddle.
我祖母已經(jīng)89歲了,但身體仍很健康。
play second fiddle
居于次要地位
I'm not prepared to play second fiddle to Christina any more - I'm looking for another job!
我再也不愿意給克里斯蒂娜當(dāng)副手了——我要另找一份工作!
fiddle while Rome burns
不管不問,漠不關(guān)心
Environmentalists claimed governments were fiddling while Rome burned.
環(huán)保主義者稱政府漠不關(guān)心。
for a song
非常便宜地
She bought the bed for a song at an auction.
她在一次拍賣會上以非常便宜的價格買下了這張床。