英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實(shí)用 >  內(nèi)容

實(shí)用口語:丟臉可以說成lose face嗎?

所屬教程:口語實(shí)用

瀏覽:

2019年04月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
今天我們說說lose face這個(gè)詞,順帶說說Chinglish這件事。

很多寶寶們知道,在英語文化中,其實(shí)沒有“面子”這個(gè)概念,所以更不存在“丟臉”這一說。

所以當(dāng)看到lose face這個(gè)詞語時(shí),會(huì)自然而然地認(rèn)為它是中式英語,即Chinglish。

這么理解其實(shí)沒什么問題。

不過,由于英語是一門世界性語言,會(huì)吸收來自世界不同文化、不同語言中的含義,將它們糅合進(jìn)到英語體系中。

今天我們的主角,lose face,便是如此。

其實(shí)它早已被收錄進(jìn)權(quán)威的英文字典中。

lose face

Be embarrassed or humiliated, especially publicly.

感到尷尬、受到羞辱,尤其在公共場合。

For example, Terry lost face when his assistant was promoted and became his boss.

例如:特里的助理升職了,稱為了他的老板,他覺得很丟臉。

Both this expression and the underlying concept come from Asia; the term itself is a translation of the Chinese tiu lien and has been used in English since the late 1800s.

這個(gè)短語以及它背后的深層含義都來源于亞洲;短語本身翻譯自中文的“丟臉”,自19世紀(jì)之后,在英語中也適用。

與lose face同理,中文里的很多短語都被收錄到正式的英語中,例如我們常說的long time no see(好久不見), good good study day day up (好好學(xué)習(xí)天天向上)等等。

這就是應(yīng)驗(yàn)了那句:謊言說了一千遍,就成為了真理。

語言也是這樣:錯(cuò)誤用法被廣泛運(yùn)用之后,官方也只有從了……哈哈。



 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼倫貝爾市錦繡家園(呼倫大街)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦