英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

如何形容“勢(shì)利眼”

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2018年12月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
漢語(yǔ)里有“勢(shì)利眼”的說(shuō)法,指那些“只知道巴結(jié)有錢有勢(shì)的人,對(duì)那些無(wú)用的人則不屑一顧的人”。英文中也有對(duì)應(yīng)詞,叫snob或形容詞snobbish,這兩個(gè)詞大家都不陌生。英語(yǔ)里還有一個(gè)更加形象的說(shuō)法,就是“fair-weather friend”。

Fair-weather 原指“好天氣”,比喻“某人正當(dāng)走運(yùn)之時(shí)”。只有在天氣晴朗時(shí)(別人走運(yùn)之時(shí))才和人作朋友,天氣一變就不再理人家,這樣的人不是勢(shì)利眼又是什么呢?我們來(lái)看個(gè)例子:

When Joe was rich, everybody in town was his best friend. But after he lost his money, most of them turned out to be fair-weather friends who pretended they didn't even know him. 在Joe富有的時(shí)候,鎮(zhèn)上的人都是他的親朋好友,但是好多人一到他窮了就都裝作不認(rèn)識(shí)他了。這些人原來(lái)都是酒肉朋友。

下面一句話里也用了這個(gè)表達(dá)法,不過(guò)意思有些不同,請(qǐng)看:

They are not fair-weather bikers because they ride their bikes every day cone hell or high water.

其中fair-weather bike 是由fair-weather friend 引申出來(lái)的,意即“只在天氣好時(shí)才騎車的人”,句中用了否定形式,就是說(shuō)他們并非那種天氣一不好就不敢騎車的人。因此全句譯成:他們并不是天氣好才騎車,因?yàn)闊o(wú)論刮風(fēng)下雨,他們天天都騎。

句子結(jié)尾的come hell or high water 也是一個(gè)十分有意思的比喻說(shuō)法,英文的解釋是no matter what happens。既然連地獄和洪水都不怕,世上還有什么可怕的呢?我們來(lái)看個(gè)例子:

Grandfather said he would go to the fair, come hell or high water. 爺爺說(shuō)無(wú)論怎么樣,他一定得去集市。

類似這一說(shuō)法的還有 rain or shine,它類似漢語(yǔ)的“天上下刀子也要……”,例如: The parade will start promptly, rain or shine。不管天氣好壞,游行馬上就開(kāi)始。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思牡丹江市世茂南外灘一期(鏡泊湖路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦