英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

英語里也有“畫蛇添足”?

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2018年11月03日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
這一集里,海莉和迪蘭分手了,菲爾因為有同樣被甩的經(jīng)歷所以對迪蘭充滿同情,而克萊爾高興壞了,她一直都想讓海莉甩了迪蘭。不過這只是海莉和迪蘭兩個人分分合合糾纏不休的開始哦,來看《摩登家庭》第二季第九集。

1. throw good money after bad

△克萊爾給海莉找了家教老師,不過對學(xué)習(xí)一竅不通的海莉?qū)W起來很吃力,艾利克斯吐槽說給海莉請家教就是浪費錢。

throw good money after bad看字面意思就很好理解,“把錢投入無底洞,花冤枉錢”。

Trying to fix that old car would just be throwing good money after bad.

試圖修理那輛舊車簡直就是花冤枉錢。

2. tear up

△菲爾又開始喋喋不休地講自己被甩的經(jīng)歷,海莉和克萊爾兩個人都聽膩了。

tear up形容(因為情緒激動)眼里含淚(幾乎要開始哭泣)。

She teared up as the award was presented to her.

給她頒獎的時候她的眼淚奪眶而出。

tear作動詞還有“撕裂”的意思,tear up也表示“拆除;拆毀”。

I suggest that you tear up the composition and start over again.

我建議你把這篇作文撕掉,再從頭開始寫。

3. overkill

△菲爾看到來家里取走自己東西的迪蘭傷心欲絕的樣子,非常同情他,于是約迪蘭到冰淇淋店吃冰淇淋。

overkill多用作名詞,對應(yīng)到中文成語就是“適得其反,畫蛇添足”啦。

Such security measures may be overkill.

如此安全措施可能是過分之舉。

Should I add an explanation, or would that be overkill?

我應(yīng)該再解釋一下嗎,還是那樣會畫蛇添足?

4. I figure

I figure是個實用口語,意思是“我想,在我看來”。

The way I figure it, you won.

在我看來,你贏了。

passionate表示“熱情的;狂熱的”,和about搭配可以表達對某事物的喜愛。

Joe is passionate about baseball (= he likes it very much).

喬非常喜歡打棒球。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思保定市天瑞馨居英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦