英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

應(yīng)乘客要求 美聯(lián)航恢復(fù)供應(yīng)番茄汁

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2018年05月27日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The juice of a fruit once thought to cause madness -- the tomato -- got United Airlines in hot water with travelers last week.

曾被認(rèn)為能導(dǎo)致人瘋狂的水果番茄所榨成的汁,上周讓美國聯(lián)合航空公司備受乘客指責(zé)。

United decided to cut tomato juice from its selection of in-flight beverages, but quickly reversed its decision after a torrent of complaints on social media.

美聯(lián)航本已決定將番茄汁從其航班飲料單中劃除,但此舉招致社交媒體上怨聲載道。

"What are you doing United Airlines? Everyone knows tomato juice is so much better in the air!!!!" said a netizen.

一名網(wǎng)友說:“美聯(lián)航你們在干什么?誰都知道番茄汁在空中喝味道好得多!!!!”

應(yīng)乘客要求 美聯(lián)航恢復(fù)供應(yīng)番茄汁

"I've always been a united guy and will book based on price, but if your price is equal to your competitor, the airline serving the tomato juice will get my business!" howled another.

另外一名網(wǎng)友咆哮道:“我一直乘坐美聯(lián)航,并且基于價格而預(yù)訂,但是如果你們的價格和競爭者一樣,我會選擇能喝到番茄汁的航空公司。”

The airlines, which has had a few self-created public-relations disasters in the not too distant past, was wise enough to head off the outrage before it ascended to an even higher altitude.

在不久之前,該航空公司經(jīng)歷了幾次自己造成的公關(guān)災(zāi)難,在上升到一個更高的高度之前,明智的做法就是避免引起眾怒。

The airline has now announced that the drink will be reinstated. It said on Twitter: "You say tomato. We say, we hear you. Tomato juice is here to stay. #letscallthewholethingoff."

美聯(lián)航目前已宣布保留番茄汁。該公司在推文中寫道:“你們要番茄汁,聽你們的,番茄汁保留。#讓此事告一段落。”
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市中途港英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦