英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

“道聽途說”用英語怎么說

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2018年01月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Jessica在北京學中文,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會來請教她。今天是怡茹要問的:道聽途說。

YR: Jessica, Congratulations! And I'm mad at you!

Jessica: What? Why? What's going on?

YR: 我聽說你交了個特帥的男朋友! 所以當然恭喜你一下嘍!不過,咱倆是好朋友,你居然瞞著我,所以我生氣啦!

Jessica: What boyfriend? Where did you hear it?

YR: 大家都這么說啊。就是...啊...怎么說來著,street words say...

Jessica: Do you mean "word on the street"?

YR: 對! Word on the street is you've got a new boyfriend! 坊間傳言,您交了新男友哦!

Jessica: Gosh! This is pure rumor! Yiru, you must tell me who told you this. I need to dispel this rumor!

YR: 我也是道聽途說,這樣吧,你告訴我道聽途說用美語怎么說,我就告訴你傳謠言的人是誰!

Jessica: Deal! 道聽途說...Let me see...Okay, you can say "I heard something through the grapevine." Grapevine is spelt g-r-a-p-e-v-i-n-e.

YR: 哦,grapevine是葡萄藤的意思,I heard it through the grapevine 就是“通過葡萄藤聽來的消息”,也就是道聽途說嘍! 還有別的說法么?

Jessica: You can also say "a little bird told me." For example, if you don't want to tell others the source of your information, you can say "Let's just say I know because a little bird told me."

YR: 哈哈,真可愛,A little bird told me, 小鳥告訴我的!

Jessica: 好啦,現(xiàn)在你可以告訴我了吧?Who's spreading the rumor?

YR: Well, let's just say a little bird told me!

Jessica: Hey! That's cheating, Yiru! Besides, if you say "a little bird told me," usually it means both you and I actually know the source of the information, but neither of us wants to say it. 可我現(xiàn)在不知道啊!

YR: 原來,在用 a little bird told me 的時候,大家對消息來源其實都心知肚明,只是故意不說。好吧,那我告訴你吧,其實---I heard the rumor through the grapevine!

Jessica: Hey!

YR: 今天我們學的內(nèi)容包括:第一,坊間傳言可以說Word on the street is...;

第二,道聽途說可以說 I heard it through the grapevine;

第三,大家心照不宣地不挑名消息來源,可以說 A little bird told me.

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市勝利花苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦