英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

“節(jié)后綜合癥”用英語(yǔ)怎么說(shuō)

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2018年01月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
節(jié)后綜合癥(post-holiday syndrome)就是人們?cè)诖蠹僦蟮母鞣N生理表現(xiàn)。比如,在節(jié)后的兩三天里感覺(jué)厭倦,提不起精神,上班的工作效率低,甚至有不明原因的惡心、眩暈、腸道反應(yīng)、神經(jīng)性厭食、焦慮、神經(jīng)衰弱等。人們從周一到周五,辛勤工作,把與工作和學(xué)習(xí)無(wú)關(guān)的事置之度外。一到雙休日或法定假期,這些被置之度外的事又被提上議事日程。這幾天,把原來(lái)建立起來(lái)的工作與學(xué)習(xí)的“動(dòng)力定型”破壞了。待到假日過(guò)后的上班日,必須全身心重新投入于工作,即必須重新建立或恢復(fù)巳被破壞了的“動(dòng)力定型”,這就難免出現(xiàn)或多或少的不適應(yīng),即所謂“節(jié)后綜合癥”。

例句

1.Young people who think they are strong enough to handle the lack of sleep and non-stop social activities are more likely to suffer from post-holiday syndrome.

那些以為自己身強(qiáng)力壯,足以應(yīng)付睡眠不足以及無(wú)休止的社交活動(dòng)的年輕人反而更易患上節(jié)后綜合癥。

2.With the gloomy prospect of returning to work, many people may suffer post-holiday syndrome.

一想到又要回到單調(diào)的上班生活,許多人都會(huì)患上節(jié)后綜合癥。

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市月廈新天地英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦