1. The body has a built-in ability to heal itself. (x)
The body has an inbuilt ability to heal itself. (√)
built-in表“內(nèi)建/置的”,主要用來說明機(jī)械或儀器中的裝置,如:The gadget has a built-in camera.(這個玩意兒內(nèi)置一個相機(jī)。) inbuilt 或 in-built則專門用來說明某人/物,“天生自然”的特質(zhì)。
2. Despite its big, the Mercedes handles like a small car.(x)
Despite its bulk, the Mercedes handles like a small car. (√)
Despite its (big) size, the Mercedes handles like a small car. (√)
big是形容詞,不能作名詞用。表人/物的體型“龐大”時,應(yīng)該用bulk 或size。
3. The entire journey was a choppy ride. (x)
The entire journey was a bumpy ride.(√)
choppy表水面“波濤洶涌的”,如:Our boat was sailing on the choppy water.(我們的船正行駛在波濤洶涌的水面上。) bumpy 表路面或旅程“顛簸難行的”。
4. "Shorty" is a byword for the duke.(x)
"Shorty" is a nickname for the duck. (√)
be a byword for sth (非sb) 表“……是某種特性/點(diǎn)之別名或代名詞”,如:"Rolex" is now a byword for quality (“勞力士”是品質(zhì)保證的一個代名詞。)nickname是稱呼某人的“綽號”或“昵稱”。
5. I need a towel and a soap.(x)
I need a towel and a cake of soap. (√)
soap (肥皂) 一般為不可數(shù)名詞,須在前面加.‘單位”。“一塊肥皂”的說法是a cake /bar of soap。
6. It must be a calculating crime.(x)
It must be a calculated crime. (√)
calculating是“精打細(xì)算的”,如:Mr. Li is a calculating businessman.(李先生是一位精打細(xì)算的生意人。) calculated是“事先計劃好的”或“蓄意的”。
7. It takes a man like your caliber to complete the mission. (x)
It takes a man of your caliber to complete the mission. (√)
caliber本指“槍/炮的口徑”,引申為“人的才干”。of your / his / my caliber為固定用法。
8. Mary called in to say sick this morning.(x)
Mary called in sick this morning. (√)
call in sick是“打電話來請病假”,為固定用法。
9. The countryside will provide a calm environment. (x)
The countryside will provide a peaceful environment. (√)
calm是“平靜的”之意,尤指在一陣動亂之后的平靜,如:The city is calm again after yesterday's riots.(經(jīng)過昨天的暴動之后.這個城市恢復(fù)了平靜。) peaceful指“安靜的”。
10. The scandal has attracted a host of photographers.(x)
The scandal has attracted a host of cameramen. (√)
photographer是指專業(yè)或業(yè)余的“攝影師”,與新聞工作無關(guān)。cameraman是指從事電影或電視工作的“攝影師”或“攝影記者”。