英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實(shí)用 >  內(nèi)容

不要做職場“草莓族”

所屬教程:口語實(shí)用

瀏覽:

2015年05月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  strawberry generation 草莓族

  【講故事猜詞義】

  故事來了:

  Jessie is a person of high quality. One day, she was critized by her manager, she wanted to jump ship. She is the so-called "strawberry generation".

  杰西是一個高素質(zhì)的人。有一天,她被經(jīng)理批評了,她就想跳槽。她就是所謂的“草莓族”。

  到這里,猜到草莓族的意思了嗎?

  【度娘說】

  草莓族多用來形容1981年后出生的年輕人像草莓一樣,盡管表面上看起來光鮮亮麗,但卻承受不了挫折,一碰即爛,不善于團(tuán)隊(duì)合作,主動性及積極性均較上一代差。開始投入職場的“草莓族”,最大的特色之一,就是工作時(shí)往往沒什么定性,只要有更好玩的工作,或是較高的薪水,就會見異思遷。

  【栗子】

  They look chic and sophisticated. They are soft and get hurt easily. They seem unbearably spoilt and can't take much pressure. They are the so-called "Strawberry Generation".

  他們看起來時(shí)尚又世故。他們軟弱也容易受傷。他們好像被寵得一塌糊涂,承受不了什么壓力。他們就是所謂的“草莓族”。

  【雜談】

  草莓族,剛看到這個詞,小編還以為又在黑那些滿臉痘痘坑的人了。原來草莓族是指那些年輕浮躁、心理承受能力差,吃不起苦的現(xiàn)代職場青年啊。如今生活條件富裕了,年輕人基本為獨(dú)生子女,集三千寵愛于一身,生長環(huán)境對一個人的性格果然有非常大的影響。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市融豐世家英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦