人們不喜歡別人支配他們?nèi)プ鍪虑?,因此有時(shí)想直接得到你想要的可不是那么簡單。換掉那些聽起來是命令的語句,例如"Give me the newspaper",而使用"Can you pass me the newspaper?"
Could you give me five minutes? vs Go away.
你工作非常的忙,但是你的同事卻請(qǐng)你幫忙。。。當(dāng)你工作非常緊張而不能做其他的事情的時(shí)候,只說"Go away"肯定是不合適的。取而代之,使用以下的短語就能讓每個(gè)人都覺得愉快了"Could you give me five minutes?"
Excuse me. vs Move.
讓別人"Move out of the way"聽起來特別的粗魯而且這樣說很可能會(huì)得到別人拒絕。下一次有人擋了你的路,你可以說"Excuse me"這樣就能避免不愉快的情況出現(xiàn)而得到你期待的結(jié)果!
I'm afraid I can't. vs No.
有時(shí)侯要拒絕一個(gè)朋友的邀請(qǐng)非常的困難。只說"No"聽起來很不禮貌。下一次你要表示拒絕卻不冒犯別人的話就可以說, "I'm afraid I can't."
I would like... vs I want...
用下面的詞表示請(qǐng)求常常被認(rèn)為很不禮貌,"I want"。取代,"I want a cup of coffee",試著向服務(wù)生說,"I’d like a cup of coffee, please"。你就能得到你想要的咖啡同時(shí)別人的一個(gè)微笑了!
Would you mind...? vs Stop it!
如果有人做你不喜歡的事,而且可能還很不禮貌?你該怎樣阻止他們呢?要想得到理想中的結(jié)果,不用大聲叫囂"Stop talking on your phone in the cinema!",只要客氣對(duì)他們說,"Would you mind not using your phone in the cinema, please?"
Can you hold, please? vs Wait.
在電話中是否選擇適當(dāng)禮貌用語可以使對(duì)話更有效或中止對(duì)話。如果有人打電話來找人,不要說,"Wait"。而是,禮貌的問"Can you hold, please?"