中國(guó)國(guó)家外匯管理局19日公布了中國(guó)最新外債數(shù)據(jù)。截至去年9月末,中國(guó)外債余額為5464.49億美元,其中美元債務(wù)占71.91%,盡管較去年一季度末占比略有下降,但較2009年末仍上升4.15個(gè)百分點(diǎn)。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
China's outstanding external debt(excluding that of Hong Kong SAR, Macao SAR and Taiwan province) reached $546.449 billion, said the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) on Wednesday.
中國(guó)國(guó)家外匯管理局周三稱,中國(guó)的外債余額(不包括香港特區(qū)、澳門(mén)特區(qū)和臺(tái)灣?。┻_(dá)到了5464.49億美元。
在上面的報(bào)道中,outstanding external debt指的是“外債余額”,external debt即“外債”。外債余額是指國(guó)有商業(yè)銀行總行及其境內(nèi)外分支機(jī)構(gòu),向境外的金融機(jī)構(gòu)或其他企業(yè)、機(jī)構(gòu)、個(gè)人籌借并供境內(nèi)使用且尚未償還的,以外國(guó)貨幣承擔(dān)契約性償還義務(wù)的所有債務(wù)總額。Outstanding在這里的意思是“未支付的”。
數(shù)據(jù)顯示,short term external debt(短期外債)在我國(guó)外債中所占比例繼續(xù)上升。其中,trade credit(貿(mào)易信貸)和trade finance(貿(mào)易融資)占短期外債余額的78.17%,這與中國(guó)近年外貿(mào)迅猛發(fā)展相關(guān)。