英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內容

潮人語錄 經(jīng)典中的經(jīng)典

所屬教程:口語實用

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

        could do it, and I mean these lines are getting deeper every day, but when I tell you what’s happened to me – these lines are just about living.

  詹妮弗· 安妮斯頓(Jennifer Aniston) 接受英國版《時尚芭莎》(Harper’s Bazaar)雜志采訪時解釋她為什么不打肉毒桿菌:“我也許應該打肉毒桿菌,我是說這些皺紋每天越來越深,但當我向你講述我的經(jīng)歷時——這些皺紋就是我的生活。”

       Just look at the features in men’s magazines. They’re often much meatier than the fare you find in women’s magazines. What does that tell you? That guys aren’t afraid to spend an hour reading a great piece of writing.

  美國男士雜志《細節(jié)》(Details)的副總編克里斯·雷蒙(Chis Raymond)談為什么男士雜志的內容比女士雜志更充實。“只要看看男士雜志封面上的特色內容簡介,你就會發(fā)現(xiàn)它們的內容比你在女士雜志中看到的內容更耐人尋味。這說明什么呢?這說明男人愿意花一個小時的時間去閱讀一篇好文章。”

       I remember when I started doing my hair myself – I cut bangs, and I started curling my hair and pressing it, literally, with an iron. The girls from Destiny’s Child, we would put our hair on the ironing board, and iron it, which is so crazy!

  碧昂斯曾經(jīng)用熨衣服的方法熨自己的頭發(fā)。“我記得當我開始自己打理頭發(fā)時,我剪了劉海,我嘗試卷我的頭發(fā),然后壓平,實際上是用一個熨斗熨平。我們“天命真女”組合的女孩子們都把自己的頭發(fā)鋪在熨衣板上,然后熨頭發(fā),太瘋狂了!”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市上海仁泰商務酒店英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦