感恩節(jié)快到了,六人開始討論今年的感恩節(jié)計劃。今天的初級口語練習將會為您帶來《老友記》這一場景下的劇中原音,結合mp3以及下方的原文和翻譯,開始今天的口語練習吧!
原文及翻譯
Ross: Well, you were right! How can they do this to us? It's Thanksgiving!
羅斯:你說得是對的!他們怎么能這樣對我們?這可是感恩節(jié)?。?/p>
Monica: Okay, I tell you what, how about if I cooked dinner at my place? I'll make it just like mom.
莫妮卡:那那天我在家做飯怎么樣?我會做得像媽媽一樣。
Ross: Will you make the mashed potatoes with the lumps?
羅斯:你會做帶小塊的土豆泥嗎?
Monica: You know they're not actually supposed to... I'll work on the lumps! Joey, you're going home, right?
莫妮卡:但實際上不應該有……我會努力做出小塊!喬伊,你是要回家過節(jié),對吧?
Joey: Yeah.
喬伊:是的。
Monica: And I assume Chandler you're still boycotting all the pilgrim holidays.
莫妮卡:那我猜,錢德勒你還在抵制所有的清教徒節(jié)日,對吧。
Chandler: Yes, every single one.
錢德勒:是的,一個也不落。
Monica: And Phoebe you're gonna be with your grandma?
莫妮卡:菲比你要和你奶奶在一起過節(jié)嗎?
Phoebe: Yeah, and her boyfriend. But we're celebrating Thanksgiving in December, cause he's lunar.
菲比:是的,還有她的男朋友。但我們在十二月慶祝感恩節(jié),因為他是農歷的。
Monica: So you're free Thursday then?
莫妮卡:所以你星期四有空吧?
Phoebe: Yeah. Oh, can I come?
菲比:是的。哦,我可以去嗎?
Monica: Yeah! Rach, are you still thinking you're gonna make it to Vail?
莫妮卡:當然!小瑞,你還是要去維爾滑雪嗎?
Rachel: Absolutely! Shoop, shoop, shoop! Only a hundred and two dollars to go.
瑞秋:當然!咻,咻,咻!現在只差102美元了。
Chandler: I thought it was ninety eight fifty.
錢德勒:剛不還是98.5美元嗎。
Rahel:Yeah, well, it was, but I broke a cup.
瑞秋:本來是的,但我剛剛打碎了一個杯子。
以上就是本期的初級口語練習內容,關注本欄目,我們每天都會為您帶來一段練習助您提升口語水平。您也可以訪問網站主頁,獲取最新的英語學習資料,全方位提升英語能力。