英語六級(jí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語六級(jí) > 英語六級(jí)聽力mp3 > 大學(xué)英語六級(jí)考試(CET6)歷年真題聽力 >  第83篇

2019年12月英語六級(jí)(第1套)聽力真題(含音頻) 短文(1)

所屬教程:大學(xué)英語六級(jí)考試(CET6)歷年真題聽力

瀏覽:

2021年11月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/407/201912dw1_1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

英語六級(jí)聽力真題對(duì)備考六級(jí)的重要性不言而喻,聽力在六級(jí)考試中的占比不小,同學(xué)們還需努力,盡量少丟分。以下是小編整理的關(guān)于2019年12月英語六級(jí)(第1套)聽力真題(含音頻) 短文(1)的資料,希望對(duì)備考六級(jí)的同學(xué)們有所幫助!

 

Passage 1

短文1

Related to the 'use-it-or-lose-it law' is the 'keep-moving principle'.

與“要么使用,要么失去”法則相關(guān)的是“永不止步法則”。

We learned about stagnation from nature. A river that stops moving gets smelly.

我們從大自然中學(xué)到“停滯”,河流停止流動(dòng)就會(huì)變臭。

The same thing happens to people who stop moving, either mentally or physically.

同樣的事情也會(huì)發(fā)生在那些停止運(yùn)動(dòng)的人身上,無論是精神上停止還是身體上停止。

Those who play contact sports know that the player who usually gets hurt the most is the one who is standing still.

從事接觸性運(yùn)動(dòng)的人都知道,總是受傷最多的那名運(yùn)動(dòng)員就是那名總是站著不動(dòng)的運(yùn)動(dòng)員。

Of course, you'll need some time to catch your breath every so often, but the essential message is keep moving, extending and learning.

當(dāng)然,你需要時(shí)間來不時(shí)地喘口氣,但最重要的是要保持運(yùn)動(dòng)、伸展和學(xué)習(xí)。

Ships last a lot longer when they go to sea than when they stay in the harbor. The same is true for the airplanes.

船在海上航行的時(shí)間比在港口停留的時(shí)間要長(zhǎng)得多,飛機(jī)也是如此。

You don't preserve an airplane by keeping it on the ground, you preserve it by keeping it in service.

保養(yǎng)一架飛機(jī)并不是讓它一直停在地面上,而是要一直使用它。

We also get to live a long healthy life by staying in service.

如果我們一直處于工作狀態(tài),那么我們也能夠健康長(zhǎng)壽。

Longevity statistics reveal that the average person doesn't last very long after retirement. The moral here is don't retire.

壽命統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,正常人在退休后壽命不會(huì)很長(zhǎng)。這告訴我們,不要退休。

If a fellow says "I'm 94 years old and I worked all my life", we need to realize, that is how he got to be 94, by staying involved.

如果一個(gè)人說:“我94歲了,我工作了一輩子”,那么我們需要清楚的是他是如何通過參與的方式而活到94歲的。

George Bernard Shaw won a Nobel Prize when he was nearly 70.

蕭伯納在將近70歲的時(shí)候獲得了諾貝爾獎(jiǎng)。

Benjamin Franklin produced some of his best writings at the age of 84, and Pablo Picasso put brush to canvas right through his eighties.

本杰明·富蘭克林在84歲時(shí)出世了他的一些最優(yōu)秀的作品,而巴勃羅·畢加索在自己80多歲時(shí)才開始在畫布上作畫。

Isn't the issue how old we think we are?

問題不在于“我們認(rèn)為自己多大了”?

A bonus with the 'keep-moving principle' is that while we keep moving, we don't have a chance to worry.

“永不止步法則”的好處是,我們?cè)谝恢鼻斑M(jìn)的時(shí)候是沒有機(jī)會(huì)去擔(dān)心的。

Hence we avoid the dreaded paralyses by analysis.

因此,我們通過去分析避免了可怕的癱瘓。

9. What does the speaker say about players of contact sports?

9. 關(guān)于從事接觸性運(yùn)動(dòng)的運(yùn)動(dòng)員,敘述者講了什么?

10. What do longevity statistics reveal about the average person?

10. 長(zhǎng)壽統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)揭示了有關(guān)正常人的什么?

11. What bonus does the keep moving principle bring us according to the speaker?

11. 根據(jù)敘述者所說,“永不止步法則”給我們帶來了什么好處?

 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南通市一心苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦