[00:08.99]You Must Be Our New Neighbor
[00:15.32]你一定是我們的新鄰居吧
[00:21.66]A. Oh, hello. You must be our new neighbor.
[00:25.78]哦,你好。你一定是我們的新鄰居吧。
[00:29.91]B. Yes,that’s right.Let me introduce myself.
[00:32.59]是的,不錯。讓我來自我介紹一下。
[00:35.27]I’m Jane, your neighbor across the street.
[00:37.64]我叫珍妮,跟你是對街鄰居。
[00:40.02]B. Nice to meet you. My name is Wendy.
[00:42.50]很高興認(rèn)識你。我叫溫蒂。
[00:44.98]A. Tell me, when did you move in?Yesterday.
[00:47.76]告訴我,你什么時候搬來的?昨天。
[00:50.55]A. Well, if there’s anything I can do to help,
[00:52.77]那么,如果你有什么需要我?guī)兔Φ牡胤剑?
[00:54.99]please let me know.Thanks very much.I appreciate it.
[00:58.12]請盡管說。多謝了,你真客氣。
[01:01.26]I Just Moved In
[01:05.49]我剛搬來
[01:09.72]A. Excuse me. I’m sorry to bother you.
[01:13.50]對不起,打擾您了。
[01:17.27]Could you possibly tell me if there’s a post office nearby?
[01:20.00]您能告訴我附近有郵局嗎?
[01:22.73]B. Yes. There’s a post office two blocks up the street.
[01:25.21]好的,沿這條街走兩個街區(qū)就有一個。
[01:27.69]A. Two blocks up the street?
[01:29.73]沿這條街走兩個街區(qū)?
[01:31.77]B. Uh-huh. Are you new here?Yes. I just moved in.
[01:34.59]嗯。您是新來的嗎?是的,我剛搬來。
[01:37.41]A. Excuse me. I’m sorry to bother you.
[01:42.40]對不起,打擾您了。
[01:47.39]Could you possibly tell me when they pick up the garbage?
[01:49.61]您能告訴我他們收垃圾的時間嗎?
[01:51.83]B. Yes. They pick it up on Friday mornings.
[01:54.21]好的。他們每星期五早晨來收。
[01:56.58]A. On Friday mornings?
[01:58.32]星期五早晨?
[02:00.06]B. Uh-huh. Are you new here?Yes. I just moved in.
[02:03.39]嗯。您是新來的嗎?是的,我剛搬來。
[02:06.72]Are You Allowed to Park in Front of the Building?
[02:11.10]這幢樓前可以停車嗎?
[02:15.47]A. Are you allowed to park in front of the building?
[02:18.45]這幢樓前能停車嗎?
[02:21.43]B. Yes, you are.Thanks.
[02:23.46]是的,可以停。謝謝。
[02:25.50]A. Is it okay to leave a bicycle in the hallway?
[02:30.27]把自行車放在走廊行嗎?
[02:35.04]B. No, it isn’t.Oh, okay. Thanks.
[02:37.86]不,不行。噢,那好。謝謝。
[02:40.68]Can I Help You Carry Those Grocery Bags Upstairs?
[02:44.95]我能幫你把這些雜貨袋拿上樓嗎?
[02:49.22]A. Can I help you carry those grocery bags upstairs?
[02:52.40]我能幫你把這些雜貨袋拿上樓嗎?
[02:55.57]B. Sure. If you don’t mind.
[02:57.45]可以啊,如果你不介意的話。
[02:59.33]A. No, not at all. I’d be glad to give you a hand.
[03:01.66]不,一點也不。我很樂意幫你忙。
[03:03.98]B. Thanks. I appreciate it.
[03:06.27]謝謝。你真客氣。
[03:08.55]Could You Possibly Lend Me a Cup of Sugar?
[03:12.33]你能不能借給我一杯糖?
[03:16.10]A. Could I ask you a favor?
[03:18.94]我可以求你個事嗎?
[03:21.77]B. What is it?
[03:23.44]什么事?
[03:25.11]A. Could you possibly lend me a cup of sugar?
[03:27.40]你能不能給我一杯糖?
[03:29.68]B. Okay.
[03:31.27]行啊。
[03:32.85]A. Are you sure? I don’t want to trouble you.
[03:34.92]真的嗎?我不是想給你添麻煩。
[03:37.00]B. No problem. I’d the happy to.
[03:39.38]沒事,我很樂意。
[03:41.75]A. Thanks. I appreciate it.
[03:43.78]謝謝了。真不好意思。
[03:45.80]What Do You Know About Radiators?
[03:49.49]你了解暖氣設(shè)備的散熱器嗎?
[03:53.17]A. Hello, Alberto? This is Kim.
[03:56.45]喂,阿爾伯托?我是吉姆。
[03:59.73]Tell me, what do you know about radiators?Radiators?
[04:02.66]告訴我,你了解暖氣設(shè)備的散熱器嗎?散熱器?
[04:05.60]A. Yes. I’ve got a radiator that isn’t working right.
[04:08.39]是的。我有一個散熱器出了點毛病。
[04:11.17]B. What’s wrong with it?
[04:12.70]什么毛病?
[04:14.22]A. There’s no heat coming out of it.
[04:16.26]不送熱了。
[04:18.30]Do you have any suggestions?
[04:20.02]你看有什么辦法嗎?
[04:21.75]B. Well, maybe you should turn the valve a few times.
[04:24.41]這個,也許你應(yīng)當(dāng)扭幾下閥門。
[04:27.08]A. I’ve tried turning the valve a few times, but that didn’t work.
[04:30.01]我試過扭閥門,但沒用。
[04:32.95]B. Oh. Well, how about kicking it?
[04:35.33]噢,那么,踢一踢呢?
[04:37.71]A. I’ve tried kicking it, but that didn’t work either.
[04:40.33]我也試過,也不行。
[04:42.96]B. Well, Kim, can I offer you some advice?
[04:45.58]那么,吉姆, 我可以提個建議嗎?
[04:48.21]A. Sure.What?
[04:50.25]當(dāng)然可以,是什么?
[04:52.28]B. I think you should call the superintendent.
[04:54.47]我認(rèn)為你應(yīng)當(dāng)打電話給門房。
[04:56.65]A. You’re probably right. Thanks.
[04:58.87]你也許是對的。謝謝。
[05:01.09]Could You Tell Me If You Fix Kitchen Sinks?
[05:04.91]請您告訴我你們修理廚房水池嗎?
[05:08.74]A. County Plumbing and Heating.
[05:11.38]縣管道暖氣公司。
[05:14.02]B. Hello. Could you tell me if you fix kitchen sinks?
[05:16.54]喂,請您告訴我,你們修理廚房水池嗎?
[05:19.06]A. Yes. What’s the problem?
[05:21.14]是的,有什么問題?
[05:23.21]B. Water is leaking all over my kitchen floor.
[05:25.54]水漏了我廚房一地。
[05:27.86]A. Well, we can send one of our plumbers at four o’clock this afternoon.
[05:30.88]好吧。我們可以派一個管道工今天下午4點鐘去。
[05:33.90]Will someone be home then?
[05:35.66]到時有人在家嗎?
[05:37.42]B. At four o’clock this afternoon? I’ll be here.
[05:39.91]今天下午4點?我會在家。
[05:42.39]A. Okay. What’s the name?Charles Franklin.
[05:45.17]好的,您的姓名?查爾斯 . 富蘭克林。
[05:47.95]A. And the address?74 College Street.
[05:50.47]地址呢?學(xué)院街74號。
[05:52.99]A. Phone number?396-2465.
[05:55.97]電話號碼?396-2465。
[05:58.95]A. All right, Mr. Franklin.
[06:00.78]行了,富蘭克林先生。
[06:02.61]We’ll have a plumber there at four o’clock this afternoon.
[06:04.88]今天下午4點我們會有一個管道工去那兒。
[06:07.15]B. Thanks very much.
[06:08.84]非常感謝。
[06:10.52]INTERCHANG
[06:13.04]替換練習(xí)
[06:15.56]I Think I’ve Figured Out What the Problem Is with Your Hot Water Heater
[06:18.98]我想我已找出您的熱水器的毛病來了
[06:22.41]Well, Mr. Prescott.
[06:25.07]咳,普萊斯考特先生,
[06:27.74]I think I’ve figured out what the problem is with your hot water heater.
[06:30.16]我想我已找出你的熱水器的毛病來了。
[06:32.59]B. Oh? What?The thermostat is burnt out.
[06:35.32]噢?什么毛???恒溫器燒壞了。
[06:38.05]B. The thermostat is burnt out? Hmm.
[06:40.48]恒溫器燒壞了?唔,
[06:42.91]What needs to be done to fix it?
[06:45.09]需要什么才能修好?
[06:47.28]Well, I’m going to have to replace the thermostat and put in a few new wires.
[06:50.40]是這樣,我得換掉這個恒溫器,接幾條新電線。
[06:53.52]B. Could I ask you how much that will cost?
[06:55.79]我能問問要花多少錢嗎?
[06:58.06]A. Well, let me see ... The parts will cost about eighteen dollars.
[07:01.34]這個......讓我想想......零件要花18塊,
[07:04.62]And it should take around thirty minutes to do the work,
[07:06.70]這件活大概要用半個小時,
[07:08.77]so the labor will be about twenty dollars.
[07:10.99]那么勞務(wù)費是20元上下,
[07:13.21]We’re talking about a total cost of about thirty-eight dollars.
[07:15.55]總共在一起就算38元吧。
[07:17.89]B. Thirty-eight dollars?
[07:19.77]38元?
[07:21.65]A. Yes. Do you want me to go ahead and fix it?
[07:24.03]是啊,你愿意讓我修嗎?
[07:26.41]B. I guess so.
[07:28.14]那就修吧。
[07:29.88]Okay. I’ll have your hot water heater working like new in no time at all!
[07:33.41]好的。我會讓您的熱水器立時整舊如新的。