高級聽力面向著高階的英語學(xué)習(xí)者,其中,VOA新聞作為英語母語者的常用廣播,其語速、語法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來挑戰(zhàn)一下吧!
聽力原文及翻譯
"Police and rescuers are continuing a further search of the Drina River and the surrounding terrain," said Dacic in a statement.
達契奇在一份聲明中說:“警方和救援人員正在繼續(xù)對德里納河及其周邊地區(qū)進行進一步搜索?!?/p>
Dacic said that out of 18 migrants who made it to shore, 16 are from Syria and two are from Egypt. They include 10 minors.
達契奇說,在18名成功上岸的移民中,有16人來自敘利亞,2人來自埃及。其中包括10名未成年人。
Bosnian emergency official Boris Trninic said earlier there were about 30 people in the boat, 15 of whom reached safety.
波斯尼亞緊急事務(wù)官員鮑里斯·特爾尼尼奇早些時候表示,船上大約有30人,其中15人安全抵達。
Migrants using the so-called Balkan land route in their efforts to reach Western Europe come to Serbia from Bulgaria or North Macedonia before moving on to Hungary, Croatia or Bosnia.
移民使用所謂的巴爾干陸路路線前往西歐,從保加利亞或北馬其頓來到塞爾維亞,然后前往匈牙利、克羅地亞或波斯尼亞。
To reach wealthy European countries, people fleeing wars and poverty often turn to smugglers to take them across borders without authorization.
為了到達富裕的歐洲國家,逃離戰(zhàn)爭和貧困的人們經(jīng)常求助于走私者,未經(jīng)授權(quán)將他們帶過邊境。
以上就是本期高級聽力VOA新聞聽力練習(xí),希望對您的聽力水平有所幫助。每日堅持收聽本欄目,聽、說英文新聞將不再成為問題!您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語水平。