英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)幽默 >  內(nèi)容

看笑話學(xué)英語(yǔ):Early shopper 采購(gòu)過(guò)早

所屬教程:英語(yǔ)幽默

瀏覽:

2022年04月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Early shopper 采購(gòu)過(guò)早

英語(yǔ)笑話

It was Christmas and the judge was in a benevolent mood as he questioned the prisoner . "What are you charged with ?" he asked.

Doing my Christmas shopping early, replied the defendant.

That's no offense , replied the judge, "How early were you doing this shopping?"

Before the store opened, countered the prisoner.

中文翻譯

那天是圣誕節(jié),法官在審訊犯人時(shí)也有點(diǎn)惻隱之心。“你為什么被起訴?”他問(wèn)。

“采購(gòu)圣誕節(jié)物品過(guò)早。”被告回答。

“這不算犯法,”法官答道,“你購(gòu)物有多早?”

“在商店開門之前。”犯人應(yīng)道。

詞匯點(diǎn)睛

judge [d??d?] n. 法官

benevolent [b??nev?l?nt] adj. 仁慈的,善意的,慈善的

question [?kwest??n] v. 問(wèn)(某人)問(wèn)題

prisoner [?pr?z?n?(r)] n. 囚徒

be charged with 被指控

defendant [d??fend?nt] n. 被告,被告人

offense [??fens] n. 犯規(guī),違法行為

counter [?ka?n.t?(r)] v. 反對(duì),反擊

語(yǔ)法分析

1. It was Christmas and the judge was in a benevolent mood as he questioned the prisoner. 那天是圣誕節(jié),法官在審訊犯人時(shí)也有點(diǎn)惻隱之心。

解析  這是一個(gè)由as引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句,as在句子中的意思是“在……期間,當(dāng)……的時(shí)候”。例如:As we were going out, it began to snow. 當(dāng)我們出門時(shí),開始下雪了。

口語(yǔ)實(shí)踐

A Hey, I was going to the mall today, want to come?

B Yeah, what time are you leaving?

A 嘿,我今天要去商場(chǎng),想去嗎?

B 好的,你什么時(shí)候走???

★mall [m??l] n. 商場(chǎng),購(gòu)物中心

A Let's go window-shopping!

B Sure, let me get my coat!

A 咱們?nèi)ド痰旯涔浒伞?/p>

B 好的,等我穿上衣服??!

★go window-shopping 去逛街,逛商店

A When does the store open?

B It's about 8 o'clock.

A 這家商店幾點(diǎn)開門???

B 大約8點(diǎn)鐘吧。

A You should be happy I want you to look good. If I let you shop for yourself, you would never buy anything.

B Yes, maybe. But I like street shopping. There is more variety.

A 我?guī)湍愦虬缒銘?yīng)該感到高興。如果讓你自已逛,你一定不會(huì)買任何東西。

B 也許吧。但我還是喜歡街頭購(gòu)物,有比較多的東西可看。

★street shopping 街頭購(gòu)物

★variety [v??ra??t?] n. 多樣化

笑話文化解讀

有人說(shuō),從感恩節(jié)到圣誕節(jié),在不到一個(gè)月的時(shí)間里,人們的購(gòu)物就相當(dāng)于一年總購(gòu)物的1/4。實(shí)際上,商家的促銷活動(dòng)在感恩節(jié)到來(lái)之前就已經(jīng)拉開了帷幕,美國(guó)的大型購(gòu)物中心諸如美希、沃爾瑪特、海茲等大型百貨公司和電器零售公司就已經(jīng)擺開了和顧客“大拼”一場(chǎng)的架勢(shì):用于圣誕節(jié)消費(fèi)的禮物商品、冬季需要的入時(shí)服裝、各種各樣的兒童玩具以及檔次不同的電器產(chǎn)品都已悄悄地上了商店的櫥窗和貨架,店內(nèi)的布置和裝飾簡(jiǎn)直是一天一個(gè)樣。消費(fèi)者也是卯足了勁兒,感恩節(jié)前除非那些必須買的用于“吃喝拉撒”的商品外,能不買的就不買,能將就的就將就,就等待圣誕節(jié)大減價(jià),同商家“血拼”一場(chǎng)。

商機(jī)不可錯(cuò)過(guò)。為了在年度結(jié)束之前從“上帝”的腰包里摳錢,商家通過(guò)媒體在電視上和報(bào)紙上打出商品廣告,所用的招攬?jiān)~匯的確讓人心動(dòng)。商家一個(gè)賽一個(gè),有的打出了一周大優(yōu)惠,有的打出兩天大優(yōu)惠,有的干脆打出了“早晨5時(shí)開市,上午11時(shí)收市”的6小時(shí)大優(yōu)惠,而且明文規(guī)定最先付款的300名顧客再享受百分之幾或者幾十美元的優(yōu)惠。

俗話說(shuō)無(wú)商不奸,但商家還是守信譽(yù)的,因?yàn)榘l(fā)生在此時(shí)的哪怕是一小小的疏忽,可能就會(huì)失去這次撈錢的機(jī)會(huì)。因此,這一天商店里的許多商品都比往日便宜了許多,為親朋好友購(gòu)買禮物的和為孩子們購(gòu)買圣誕禮物的人到處都是,仿佛只有這一天才是采購(gòu)的日子。看到人們提著大包小包的東西和他們喜笑顏開的樣子,就知道他們都揀到了便宜貨。當(dāng)然,許多商店和購(gòu)物中心都是人滿為患,擁擠不堪,特別是在商店開門的一霎間。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思白山市東悅麗庭(東興街24號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦