英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)幽默 >  內(nèi)容

名人笑話:4、 Sherlock Holmes and Watson 夏洛克·福爾摩斯和華生

所屬教程:英語(yǔ)幽默

瀏覽:

2020年09月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

4. Sherlock Holmes and Watson

Sherlock Holmes and Watson were out camping1 one night. After pitching2 the tent and rolling out the sleeping bags, they decided to turn in and sleep.

In the middle of the night, Holmes violently shook Watson awake. "Watson,' he said, "look at the sky and tell me what you see."

I see the stars. replied Watson. "Yes, and what does that tell you?"

Watson took a big breath, "Astronomically3 speaking, it means that we are insignificant4 among the spectrum5 of the universe, psychologically speaking that we are only creating a dent6 in the infinite mystery of life, and theologically7 speaking that God rules all things. How about you, sir?"

What it tells me, he said, "is that someone has stolen our tent."

Notes:

1. camping 野營(yíng)

2. pitching the tent 支起帳篷

3. astronomically 天文學(xué)地

4. insignificant 無(wú)足輕重的

5. spectrum 系列,范圍

6. dent 凹痕

7. theologically 神學(xué)上地

夏洛克·福爾摩斯和華生

夏洛克·福爾摩斯和華生有一天夜里去露營(yíng)。搭起帳篷鋪好睡袋后,他們決定睡覺(jué)。

半夜,福爾摩斯用力將華生晃醒。

“華生”,他說(shuō),“看看天空,告訴我你看到什么”。

“我看到星星。”華生回答。

“對(duì),這個(gè)告訴你什么?”

華生深吸了一口氣,說(shuō):“從天文學(xué)上來(lái)說(shuō),它意味著我們?cè)诤棋挠钪嬷惺俏⒉蛔愕赖?;從心理學(xué)上來(lái)說(shuō),我們僅僅在生命的無(wú)限神秘之中留下小小的痕跡;從神學(xué)上來(lái)說(shuō),上帝掌管一切。你以為如何,先生?”

“它告訴我”,他說(shuō),“有人偷走了我們的帳篷?!?

Useful link:

夏洛克·福爾摩斯是英國(guó)小說(shuō)家阿瑟·柯南·道爾所創(chuàng)造出的偵探,現(xiàn)在已成為世界通用的名偵探最佳代名詞!福爾摩斯平常都悠閑地在貝克街221號(hào)B室里抽著煙斗等待委托上門(mén)。一旦接到案子,他立刻將整個(gè)事件抽絲剝繭、層層過(guò)濾,直到最后真相大白。他的好友華生醫(yī)生雖然有點(diǎn)“反應(yīng)遲鈍”,但正是這點(diǎn)更襯托出福爾摩斯的足智多謀。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思汕頭市潮汕雅園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦