英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語幽默 >  內(nèi)容

經(jīng)濟(jì)學(xué)笑話:獻(xiàn)給經(jīng)濟(jì)學(xué)的十四行詩

所屬教程:英語幽默

瀏覽:

2020年05月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

12. Sonnet for Economics

Economist for all my working days,

I should by this time roughly know what's best

for humankind, and put to some small test【1】

my colleagues' images of yeas and nays 【2】 .

The economy, however, is a maze;

to map it is a very complex quest.

Even its history mostly must be guessed.

So, over this great ignorance we raise

a fantasy of markets with perfection,

mistaking charm and elegance for 【3】 truth;

but error has a penetrating tooth

that bites when we go in a false direction.

And if our theories are mainly fictions,

it's most unwise to make exact predictions!

獻(xiàn)給經(jīng)濟(jì)學(xué)的十四行詩

作為經(jīng)濟(jì)學(xué)家我研究經(jīng)濟(jì)學(xué)已為時不少,

到今天大體上應(yīng)該知道什么東西對人類最好;

進(jìn)行某種小小的實驗,

就能看出同事們模棱兩可的面貌。

可是經(jīng)濟(jì)就如同一座迷宮;

要想弄清它的來龍去脈實在讓人頭疼。

即使它的歷史大多時候也只能靠猜測。

在如此無知的情形下,

我們幻想著一個完全競爭的市場,

把魅力和優(yōu)雅誤認(rèn)為真相;

但是錯誤就像長著尖牙利齒的魔鬼,

當(dāng)我們陷入迷途時它就咬住我們不放。

因此如果我們的理論只是想象,

最明智的做法就是不要作出精確的預(yù)測!

背景知識與點評

·這首詩的作者依然是肯尼思·艾瓦特·博爾丁,只不過詩的格式變成了較難理解的十四行詩。

·十四行詩是歐洲一種格律嚴(yán)謹(jǐn)?shù)氖闱樵婓w。最初流行于意大利,后傳到歐洲各國。由兩節(jié)四行詩和兩節(jié)三行詩組成,每行十一個音節(jié),韻式為ABBA,ABBA,CDE,CDE或ABBA,ABBA,CDC,CDC。另一種類型稱為“莎士比亞體”(Shakespearean)或“伊麗莎白體”,由三節(jié)四行詩和兩行對句組成,每行十個音節(jié),韻式為ABAB,CDCD,EFEF,GG。博爾丁的這首詩屬于前一類。

·完全競爭市場是經(jīng)濟(jì)學(xué)理論中的一種假想的市場類型,其特點是市場中有無數(shù)個買者和無數(shù)個賣者,產(chǎn)品無任何差異,價格完全由市場供需決定,買者和賣者都不能左右價格的走勢,他們都是所謂價格的被動接受者。

·作出精確預(yù)測(在經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語里被稱為點預(yù)測)是要冒很大風(fēng)險的,因為正如一句著名的話所說的:“yesterday is history, tomorrow is mystery, today is a gift, that's why it called present”(這句話也出現(xiàn)在電影《功夫熊貓》里)。明天是一個謎,也就是說明天的經(jīng)濟(jì)變量(如GDP等)都是未知數(shù),所以點預(yù)測基本上都不會得到驗證,聰明的做法就是區(qū)間預(yù)測(即對未來的經(jīng)濟(jì)變量給出一個預(yù)測范圍,如比較保險的做法是預(yù)測2012年中國經(jīng)濟(jì)增長率在5%至15%之間)。

英語知識鏈接

【1】 put to test:試驗;做試驗

【2】 yea and nay:猶豫不決;模棱兩可

【3】 mistake for:把…錯認(rèn)為,錯把…當(dāng)作


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西寧市毛紡小區(qū)互助中路100號(南區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦