英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)幽默 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)語(yǔ)言笑話:985 Our Specials 我們的特色菜

所屬教程:英語(yǔ)幽默

瀏覽:

2019年11月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英語(yǔ)笑話

985 Our Specials 我們的特色菜

My wife and I run a small restaurant where we often name our specials after our employees, dishes like “Chicken Mickey,” after our dishwasher who gave us the recipe, and “Rod's Ribs,” after a waiter who had his personal style of barbecue. One evening after rereading the menu, I broke with this tradition and changed the name of the special we had named after our chef. Despite her skills and excellent reputation, somehow I didn't think an entree named “Salmon Ella” would go over big with our customers.

我和太太開(kāi)一個(gè)餐館。我們經(jīng)常用雇員的名字來(lái)命名一些特色菜。比如“米基雞”是用提供菜譜的洗碗人米基來(lái)命名的;“羅特排骨”是一位侍者自己風(fēng)格的烤肉。一天傍晚,我又重新讀了一遍菜單,決定打破這個(gè)傳統(tǒng),修改用我們的大廚的名字命名的特色菜。盡管她的手藝精湛、口碑甚佳,但是我不認(rèn)為一道叫做“疫邋大馬哈魚(yú)”的主菜會(huì)大受顧客的青睞。(Salmonella:沙門(mén)氏菌)


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上饒市翰林逸苑(三清山大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦