I saw a board outside my friend's office and it said “B.A.” next to his name, but after a week it said “M.A.” So, I asked him how he got his master's degree so quickly. He replied that last week his wife died so he put on the board B.A. (bachelor again). But then he married once more so he put on the board M.A. (married again).
我看見(jiàn)我朋友的辦公室門(mén)上掛的牌子,在他的名字旁邊寫(xiě)著B(niǎo).A.(學(xué)士)。但是一個(gè)星期以后換成了M.A.(碩士)。我問(wèn)他怎么這么快就拿到了碩士學(xué)位。他說(shuō),上個(gè)星期他的太太死了,所以在牌子上寫(xiě)B(tài).A.(又是單身了)。后來(lái)他又結(jié)婚了,所以就寫(xiě)M.A.(又結(jié)婚了)。