My father, an engineer on a submarine, was often out at sea. As a result, he sometimes forgot about family occasions. One year he missed my mother's birthday. Unfortunately, it was impossible for her to tell him how furious she was since the Navy screened all messages, editing out anything that could be considered disturbing to the men on board. However, my mother was not so easily defeated. She sent my dad a message, thanking him profusely for the lovely birthday present he so kindly remembered to send her. Navy personnel forwarded the note. Dad got the message—and never forgot my mother's birthday again.
我爸爸是潛艇上的工程師,經(jīng)常出海,因此他有時(shí)候會(huì)忘記家里的大事。有一年他忘記了我媽的生日。遺憾的是,我媽沒辦法告訴我爸爸,她有多生氣。因?yàn)楹\娨獧z查信件,扣壓任何可能會(huì)影響艦上人員情緒的信息。然而,我媽媽不是那么容易打敗的。她給我爸爸寫了一封信,深深地感謝他記得給她寄這么可愛的生日禮物。海軍部門把信轉(zhuǎn)給了我爸爸。我爸爸從此再也沒有忘記我媽的生日。