A regular customer came to my counter and started writing a check for her purchases. “This is the last check you'll see of mine with the name Smith,” she announced happily. “My new checks will have the name Brown.” “My congratulations to the lucky man!” I replied. In a cheerful voice, she said, “Brown is my maiden name. I'm getting a divorce.”
一個(gè)老主顧走到我的收銀臺(tái)前,開始寫支票付賬。她快活地說:“這是你看見的最后一張用史密斯這個(gè)姓的支票了。我的新支票要用布朗這個(gè)姓了。”我回答說:“我祝賀這位幸運(yùn)的男人!”她用興高采烈的聲音說:“布朗是我的娘家姓。我正在離婚?!?