Like a lot of young people, I was eager to get out of the rural community where I was raised and move to the city. My boyfriend, on the other hand, wanted to stay put. “This place is booming,” he told me. “It's not just a farm town anymore.” He almost had me convinced, until one afternoon when I dropped by the local laundromat. On a washing machine was posted the sign “For Horse Blankets Only.”
我和許多年輕人一樣,很想離開(kāi)生我養(yǎng)我的農(nóng)村,搬到城里去。而我的男朋友卻不想走。他說(shuō):“這里正在迅速發(fā)展。它不再是一個(gè)農(nóng)業(yè)小鎮(zhèn)了。”我都差不多要被他說(shuō)服了。直到一天下午我到附近的一家自助洗衣店,看到一臺(tái)洗衣機(jī)上貼著“洗馬毯專用。”