Residents of a local nursing home loved our karate school's demonstration. We could tell because they gave us a big hand at the end. After the applause died down, everyone remained seated, so we showed off a few more moves. When our encore ended and again no one budged, we launched into our second encore. “I didn't expect karate to be so popular here,” I whispered to one resident. “It's not,” she said with a kindly smile. “We're waiting for you to leave so we can get on with our bingo game.”
我們附近一家老人護(hù)理中心的老人們喜愛(ài)我們空手道學(xué)校的表演。從他們?cè)谖覀儽硌萁Y(jié)束的時(shí)候的熱烈掌聲,我們就可以聽(tīng)出來(lái)。掌聲停下來(lái)之后,人們都在原地坐著,所以我們又練了幾套。在加演的節(jié)目結(jié)束之后,人們還沒(méi)有要離開(kāi)的意思。我們只好又演第二套加演節(jié)目。我小聲地對(duì)我旁邊的老人說(shuō):“沒(méi)想到你們這么喜歡空手道?!彼鎺屏嫉男θ莼卮鹫f(shuō):“我們不喜歡。我們是在等你們走,然后可以玩賓戈游戲。”