Heavy snow had buried my van in our driveway. My husband dug around the wheels, rocked the van back and forth and finally pushed me free. I was on the road when I heard an odd noise. I got on my cell and called home. “Thank God you answered,” I said when my husband picked up. “There's this alarming sound coming under the van. I thought I was dragging you down the highway.” “And you didn't stop?”
大雪把我的面包車(chē)埋在家門(mén)前的私用車(chē)道上。我丈夫在輪子周?chē)?、前后推,最后終于把我推出去了。在路上開(kāi)車(chē)的時(shí)候,我聽(tīng)到一種奇特的噪音。我拿起手機(jī)給家里打電話(huà)。當(dāng)我聽(tīng)到我丈夫的聲音的時(shí)候,我說(shuō):“感謝上帝,你接電話(huà)了。從面包車(chē)底下傳來(lái)可怕的聲音,我以為是拖著你在高速公路上跑呢。”“而你沒(méi)停車(chē)?”