英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)幽默 >  內(nèi)容

幽默笑話(huà)精粹38:電話(huà)錄音

所屬教程:英語(yǔ)幽默

瀏覽:

2015年06月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
KQED radio announced a few days ago that due to lack of funding, it was canceling its Perspectives commentaries. Next morning, Doug Edwards was checking the call in tape for listener reaction and came across this from a woman on her car phone: "MY name is Julia. Longtime listener. I’m very upset that you're canceling Perspectives and I' m considering canceling my support. Please reinstate…” followed by the sound of squealing brakes, a crash, shattering glass, and Julia yelling "Oh s…,you've made me so mad I just rear一ended the car in front of me. Have to go now.” Click. Poor Julia. Funds were restored,and Perspectives is back on the air.

KQED電臺(tái)在幾天前宣布,由于資金緊張,他們將刷掉一個(gè)叫做《觀察評(píng)論》的節(jié)目。第二天一大早,唐·愛(ài)得華茲從專(zhuān)門(mén)記錄聽(tīng)眾反饋意見(jiàn)的電話(huà)錄音中聽(tīng)到了一位婦女的留言:“我叫朱莉婭,一個(gè)老聽(tīng)眾了,聽(tīng)說(shuō)你們要取消《觀察評(píng)論》這個(gè)欄目,我感到非常氣憤!我要考慮收回我的資助,除非你們能恢復(fù)……”緊接著是一聲急促的剎車(chē)聲,然后是撞擊聲和玻璃粉碎的聲音,并且伴隨著朱莉婭的尖叫聲:“天那,你們簡(jiǎn)直快讓我發(fā)瘋了,剛才我和前面的一輛車(chē)追尾了,我掛電話(huà)了。”接著便是掛上電話(huà)后的滴答聲。可憐的朱莉婭,其實(shí)資金已經(jīng)重新運(yùn)轉(zhuǎn)了,《觀察評(píng)論》這檔節(jié)目也重新開(kāi)播了。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思青島市福嶺嘉苑D區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦