一個被告卷入了一樁牽涉大筆資金的訴訟案,他去找他的律師。
A:If I lose this case, I'll be ruined.
如果我輸了這場官司,我就完了。
B:It's in the judge's hand now.
這事掌握在法官的手上。
A:Would it help if I sent the judge a box of cigars?
如果我給法官送一箱雪茄,會不會起點作用?
B:Oh.no !This judge is a stickler for ethical behavior.A turu like that would prejudice him against you. He might even hald you in contempt of coun. in fact.you shouldn't even smile ai the judge.
哦.不會的!這位法官很固執(zhí),非常注意職業(yè)道德。這種花招只會讓他對你產生偏見,他甚至會認為你蔑視法庭。事實上,你甚至都不用對他微笑。
With in the course of time,the judge wndered a decision in favor of the defendant.As the defendanL leR the counhouae,
最后,法官作了一個有利于被告的判決,當被告離開法院時。
A:Thanks for the tip about the cigars.It worked.
謝謝你關于雪茄的忠告,這很管用。
B:I'm sure we wodd have lost the caae if you'd sent them.
如果你送了的話,我肯定會輸?shù)暨@場官司。
A:But did send them.
但是我的確送了。
B:What? You did?!
什么?你送了?!
A:Yes.That's how we won the case.
對,這就是我們會贏這場官司的原因。
B:I don't understand
我不明白。
A:It's easy.I sent the cigars to the judge,but enclosed the plaintiff's business card.
這很簡單,我把雪茄送到了法官那里,但是附上了原告的一張名片。