A woman was singing. One of the guest criticized the singer to the man beside him.
臺(tái)上一個(gè)女士正在放聲高歌,臺(tái)下的一個(gè)聽(tīng)眾跟他旁邊的一個(gè)男人抱怨說(shuō),
"What a terrible voice." He said. "Do you know who she is?"
“這是什么嗓子啊?你知道她是誰(shuí)嗎?”
The man beside him answered. "She is my wife."
那個(gè)男人回答,“她是我老婆。”
"Oh, I'm sorry." he said. "Of course her voice is not bad, but the song is too bad.
“哦,抱歉,抱歉,我的意思是說(shuō)她嗓子不差,就是曲子太難聽(tīng)了。
I wonder who wrote that awful song."
我真是想不到誰(shuí)會(huì)寫(xiě)出這么難聽(tīng)的曲子呢?”
"I did." said the man.
那個(gè)男人回答,“是我寫(xiě)的!”