影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 老友記 > 老友記第五季 >  第9篇

老友記第五季The One With Ross Sandwich

所屬教程:老友記第五季

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/32/9.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
我坐在什么上面了? 坐在世界之顛(歌名)?坐在海灣碼頭(歌名)? 我猜不出。 呃!誰的內(nèi)褲! 是誰的?站出來! 反正不是我的! 是喬伊的!肯定是他的沒錯! 好吧,是我的。 是喬伊的!喬——伊的! 你的內(nèi)褲為什么在這兒? 我不曉得 因為我是喬伊。 我就是惡心,我在別人家里脫褲子。 快拿走!你什么毛??? 拿走!拿走! 快點! 喬伊,你連自己的內(nèi)褲也不敢碰! 錢德?出來談談。 到此為止!我厭倦了為你們倆遮羞! ?。【尤话讶茄澖o玩丟了! 你以為你是什么,三歲小孩嗎? 多謝你喬伊,非常感謝! 嘿,用不著你謝。聽著, 你們倆老讓我當眾出丑,我很不爽! 昨天瑞秋在我們臥房發(fā)現(xiàn)你的刮毛器, 我沒法解釋, 只好說那是我在用,因為在戲里要反串! 結(jié)果倒好, 哇,腳踝周圍也刮干凈啦,這里可是死角。 沒錯!聽好,我再也不想 偷偷摸摸我們也不好受。 是啊,不過做愛以后你們就快活多了! 哦,那倒是。 我們以后更謹慎些好嗎?我們不想公開, 因為也許正是地下交往 所以我們倆感情才這么好! 我知道這聽來很離譜,但我們 實在都不擅長談戀愛。 我們總是搞砸!幫幫我們!請幫忙! 好吧! 那你跟我睡一次。 喬伊! 說說而已。 嘿,菲比! 看什么書呢? 《呼嘯山莊》。 我必須讀完它因為我在一間新學校 里選修了文學課,明天上第一課。 沒想到你會去上課,太酷了。 那是因為我真的喜歡上次的助產(chǎn)課! 所以這次我想學點更長知識、 又不必考試的課程。 寶貝,聽起來很好玩。 那你和我一起去吧!那我就有同班同學啦! 好。 哦,但你哪有時間看書呢? 那本書我高中時讀過。 一定很有意思! 好了小聲點,我得把它讀完。 嗨—— 兄弟怎么了? 有同事吃了我的三明治! 那警察怎么說? 是感恩節(jié)留下的三明治。居然被人偷吃了! 羅斯,只是一塊三明治而已! 只是三明治? 我三十了,將要二度離婚, 而且房東逼我搬家! 那塊三明治是我生命中唯一美好的東西! 有人吃掉了我生命中唯一美好的東西! 好吧,我有更好吃的東西, 本來想留著自己吃的,不過 太好了。多謝。 我還是不敢相信居然有人 偷吃我的東西!因為 我留了條子在上面。 有人在嗎?我是羅斯·蓋勒的午飯。 請別吃掉我,好嗎? 奇怪你居然沒有把午飯頂在頭上。 好吧,如果你真想看住你的食物,以我多年來 為了生計和形形色色的人打交道的 經(jīng)驗來看,你就得把人們嚇退。 真的?那你會怎么寫,菲比? 是不是“把你的臟手從我的食物上拿開!” 羅斯,當菲比說她為生活而打拼,你是不是就會 聯(lián)想到《孤女安妮》(Disney TV)里的演員們? 寫好了,這下我看誰還敢動你的食物! 哇喔,高! 菲比,你真流氓! 改天告訴你我扎傷警察的事。 菲比? 是對方先扎我??! 對不起我來遲了,但我下班太晚。 好的。 菲比,這書寫什么的? 你不是說你高中就讀過? 我曾經(jīng)試圖要讀這本書,還給自己鼓了好多次勁, 不過,嗯,這書說什么的? 嗯,這是凱茜和希刺克里夫的愛情悲劇, 發(fā)生在英格蘭一個毛骨悚然的地區(qū)。 我想這象征著希刺克里夫性格中野性 不羈的一面。這就叫“象征主義”。 你如何歸納這本書的主題? 我們請誰回答呢,瑞秋·格林? 嗯,我得說,這是一個愛情悲劇。 那好象不言自明,還有誰知道? 哦,象征主義! 還有,嗯,蠻荒的環(huán)境,我想是反映 希刺克里夫性格中野性不羈的一面。 回答得很好!聰明的瑞秋已經(jīng)發(fā)現(xiàn) 你剽竊我的答案! 寶貝,這書的主題不是明擺著嗎。 但你怎么會知道?你壓根沒讀過它! 你怎么看,藍衣服的姑娘? 我認為,嗯,這是個見人見智的問題。 那你能談談你的想法嗎? 那你能談談你的想法嗎? 你是在鸚鵡學舌對吧? 你是在鸚鵡學舌對吧? 算了,繼續(xù)上課。 好的。 你為什么不干脆承認你沒讀過呢? 因為,因為我不想他覺得我蠢! 不過你剛才也夠糗的! - 菲比! - 什么? 菲比! 你的字條,效果神奇! 同事們不但不敢動我的三明治, 而且都開始怕我。 有個家伙叫我神經(jīng)病,神經(jīng)病蓋勒,呵呵, 我一直都想有這么酷的外號。 是啊,高中時你最好的外號就是 “濕褲子蓋勒”。 那只是因為噴泉! 大家?guī)臀覍憟蟾?,為適應我的時間表 而推遲截止日期。 告訴你們說,只要態(tài)度 強硬,要什么有什么! 嘿小崔,把咖啡給我!馬上! 太有趣了! 我正猜想你會不會再約我呢。 那你現(xiàn)在還在猜嗎? 沒有了,剛才我們不是約會了嗎。 你很機靈,我喜歡。 哦,蠟燭! 那是什么?毯子?攝像頭?天哪! 哦,別!別!留步!別走! 難以置信,你居然想在我們第 一次約會就拍下做愛的場面! 你好。 喬伊,她剛才說的當真? 哦天呵,你還真做得出 這里發(fā)生什么事了? 而且錢德就在隔壁,你怎么了,有??? 我是喬伊嘛, 我是說,我就是惡心。 我拍攝低成本成人電影。 你們倆發(fā)誓要注意影響的! 好人喬伊被你們搞得斯文掃地啦! - 我們很抱歉- 是的。 我要全都說出去! 這樣才能解釋清楚內(nèi)褲和攝像機的事, 這樣我才不像一頭豬。 別,等一下!我有更好的解釋。 你可以跟他們講, 你得拍一部成人電影, 拿去上成人電影課。 嗯,這主意好。 不過,瑞秋在你們家發(fā)現(xiàn) 我的內(nèi)褲又怎么解釋? 哦?我不知道。 公開你們的戀愛關(guān)系吧! 請再等等。我們總會有辦法的, 再給我們一點時間。 好吧,你們想出來的辦法最好 讓我看起來非常,非常偉大。 哦,還有, 攝象機?高招?。?嗯,羅斯,跟你談談可以嗎? 當然可以,唐納德。 有人告狀說你最近 有一些憤怒的行為 什么?! 寫恐嚇信,拒絕遵守截止期限, 大家開始叫你神經(jīng)病。 是的 希望你能跟心理醫(yī)生談一談。 哦不,你不明白,這好象有點傻氣, 這都只是因為我的三明治。 三明治? 是啊,我的妹妹做了一些 很好吃的火雞三明治。 她的秘方是,她在其中 多夾了一層肉汁浸過的面包。 我把它稱作“濕滑口感專家”, 總之我放了一塊三明治到這個冰箱里。 哦,你知道嗎? 對不起,我,是我吃了它。 你吃我的三明治? 只是拿錯了而已, 任何人都可以犯錯。 哦是嗎?你吃你自己的火雞三明治 居然吃掉我的“濕滑口感專家”? 不是這樣的。 你有沒有碰巧看見上面貼著一張字條? 我以為有人開玩笑 寫打油詩什么的在上面呢 上面寫清楚了那是我的三明治? 冷靜,到我辦公室來,你也許在 垃圾筒里還能找到你的三明治 什么? 它個頭太大,我不得不扔掉了很多。 你把我的三明治扔掉? 我的三明治?!!! 我的三明治!!!!!! - 嗨! - 嗨! 那,今天這本書講什么的? 你又不看? - 本來想看的,后來看別的去了 - 看什么? 《時尚》雜志! 嘿,跟我講講這個叫簡愛的女人 不講!你應該自己讀! 好菲比,裝什么乖寶寶 好吧 簡愛,聽名字你以為她是個女人; 其實她是電子人。 電子人?! 那豈不是有點像機器人? 對,這本書領(lǐng)先時代幾光年。 對不起我來遲了。開始上課, 各位怎樣評價簡愛? 嗯,瑞秋剛才正和我討論, 她的見解相當有趣。 說說看,瑞秋。 嗯,謝謝菲比?!逗啇邸愤@本書最 吸引我的地方是它領(lǐng)先于時代。 如果你指的是女權(quán)意識, 我同意。 不錯,女權(quán)意識, 但還有機器人也很領(lǐng)先。 嘿 嘿,因為攝像的事沒成功, 所以我給你帶了點預覽照片。 你的全裸照! 我知道。 羅斯? 嘿錢德,莫妮卡! 羅斯,你沒事吧? 我很好!我今天去看心理醫(yī)生了。 為什么?! 治療我的憤怒。 如今你情緒有點失控? 他讓我吃了藥。 吃藥? 嗯,醫(yī)生說我對老板吼叫 所以必須停職查看一段時間, 我又大為光火, 所以他給我一片鎮(zhèn)靜劑。 我認為這主意不錯所以吃了。 等一下,他們讓你停職? 而你居然接受? 不知道。也許一段時間不上班有點奇怪, 不過我已經(jīng)不再在意我的三明治了。 羞死人了!想不到你一直聽任我出丑! 我很抱歉。 當你拿簡愛和機械戰(zhàn)警作比較, 實在太有趣了。 這不好笑! 好吧我是故意捉弄你! 誰讓你上課不認真呢。 菲比得了吧!這又不是什么大件事! 我只是想和你做同一件事, 我本以為會很有意思的! 好,有意思是沒錯, 但我還想學點東西。 大家總是談論高中生活, 而我從沒上過高中。 哦,原來你真想學東西, 好吧,菲比,但我只想找點樂子。 哦,你知道應該帶誰去上課嗎? 我知道! 莫妮卡,你來問問題好了。 哦天啊!是莫妮卡!! 不?。。。。。。。。。。?滾遠點!變態(tài)——狂! 什么事? 喬伊偷窺! 哦沒有! 他有!他有一張莫妮卡的裸照! 他還給大家都拍裸照! 然后他一邊吃雞一邊欣賞! - 看! - 別這樣!她是我妹妹! 給我! 夠了!大家冷靜一下好嗎? 給我們的朋友喬伊機會解釋 他為什么是如此一個變態(tài)佬! 不! 我不是變態(tài)佬!我只是 好,我想我能解釋這事 謝謝你! 喬伊是個性癮患者 什么?!!我不是!! 這沒什么! 這很好! 這很好. 只是一種疾病! 不! 不! 我不是什么性癮患者! 你是的! 所以你才花樣百出! 不是這樣!真相其實是—— - 那你說真相是什么? - 對啊,發(fā)生了什么事? 我和莫妮卡睡過了。 大家怎么看? 哦,不! 你竟和我妹妹上床? 對,不過只有一次,在倫敦。 這對控制我的憤怒可沒好處 莫妮卡,是真事嗎? 當然是真的!不然你怎么 解釋這么多怪事? 是真的。 好吧,如果只是一夜情,那天你的內(nèi)褲 怎么跑到我們公寓來了? ???那是我在倫敦當夜穿的內(nèi)褲。 對吧,莫妮卡? 我大概是想珍藏 作為紀念物。 天哪莫妮卡!! 你確定嗎,喬,你確定 你不是性癮患者? 我不是!如果這里有人是的話, 那一定是莫妮卡,錯不了。 倫敦歸來后她一直 企圖引誘我再度失身! 所以她才給你裸照。 就是這樣! 那攝影機呢? 嗯,莫妮卡? 是我想用攝影機引誘喬伊。 可惜我堅貞不屈 難以置信!你真的留著喬伊的內(nèi)褲? 你為什么這樣做? 因為我是莫妮卡 我就是惡心。 我勾搭男人,還保留他們的內(nèi)褲。 誰惡心誰不惡心,我想現(xiàn)在 一清二楚了吧,大家? 好,現(xiàn)在我又可以吃雞了。 我只吃雞皮,雞肉你們隨便拿! 我認為你講得很好,直到你被打斷。 那個莫妮卡有什么毛病??? 不知道!我不跟她一起的! 大家猜猜看怎么著!我已經(jīng)說服 保羅下周給我們來一次考試! 考試?!! 別怕!考試會讓我們學得更好! 對了!應該考考散文方面的題目?。?

The One With Ross's Sandwich

[Scene: Monica and Rachel's, the entire gang is there, eating breakfast. Phoebe is on the couch, fidgeting.]

Phoebe: What am I sitting on?

Chandler: Top of the world? Dock of the bay? (He tries to think of another but can't) I'm out.

Phoebe: (taking something out of the couch) Ew-eww!! Undies!

(She throws them into the kitchen and Rachel picks them up with the handle of a large spoon. Chandler and Monica have horrified looks on their faces.)

Rachel: All right! Who's are they? Who's are they?

Ross: Well, they're not mine!

Chandler: Well, they're Joey's! They gotta be Joey's!

(Rachel turns and stares at him.)

Joey: Yeah, they're mine.

Chandler: See? They're Joey's! J-J-J-J-J-Joey's!

Ross: Why are they here?

Joey: I don't know uhh… (Pause as he thinks about it.) Well, I'm Joey. Yeah, I'm disgusting, I take my underwear off in other people's homes.

Rachel: Well, get 'em out of here! What's wrong with you?

Chandler: Yeah!

Monica: Yeah!

Rachel: (waving them in his face) Take 'em! (Joey makes a noise and jumps out of the way.) Joey, you can touch them! They're your underwear.

Joey: (reluctantly taking them) Chandler? A word.

(Follows Joey into their apartment and shrugs on his way out.)

[Cut to the guy's apartment.]

Joey: That's it! I'm tired of covering for you two! This has got to stop! (Realizes he still has the underwear in his hand.) Ahh! (Throws them towards Chandler's room.) And tighty-whiteys! What are you, 8?

Monica: (entering) Thank you Joey, thank you so much!

Joey: Oh hey, no, you're not welcome. Okay, look, I hate this! You guys keep embarrassing me! (To Monica) Yesterday, Rachel found your razor in our bathroom and I didn't know what to say, so I said it was mine and-and that I was playing a woman in a play. And one thing led to another and (He puts his leg on the chair and pulls up his pants leg to reveal that he now has shaved legs.)

Monica: (inspecting his leg) Wow! And around the ankles, y'know that is a tough spot.

Joey: Yeah, it was! All right, listen, I can't…

Chandler: (interrupting him) All this lying has been hard on us too.

Joey: Oh-oh, yeah-yeah, I bet all the sex makes it easier!

Chandler: Well, yeah actually.

Monica: We'll try to be more careful okay? It's just that, we don't want everyone to know because this is going really well, and maybe the reason it's going really well is because it's a secret.

Chandler: I know it sounds really weird, but we're just so bad at relationships.

Monica: We are! Help us!

Chandler: Help!

Joey: All right! But, (To Monica) you do it with me once.

Monica: Joey!

Joey: Didn't think so.

Opening Credits

[Scene: Central Perk, Joey, Chandler, Monica, and Rachel are there as Phoebe enters with her nose stuck in a book.]

Monica: Hey, Phoebe!

Chandler: Hi, Pheebs!

Rachel: Hey, Pheebs!

Joey: Hey, Pheebs!

Rachel: What are you reading?

Phoebe: Umm, Wethering Heights. I'm taking a literature class at the New School and I have to finish it for the first session tomorrow.

Chandler: I didn't know you were taking a class. That is so cool.

Phoebe: Yeah! Well, I really liked that Lamaze class I took! Y'know and this time I thought I'd go for something, y'know a little more intellectual, with a less painful final exam.

Rachel: Honey that sounds like fun.

Phoebe: Yeah! Ooh, you should come with me! Oh yeah, then I'd have someone to sit with!

Rachel: Okay.

Phoebe: Yeah! Okay—ooh, but are you going to have time to read it?

Rachel: Oh, I read that in high school.

Phoebe: This is going to be so much fun! Okay-shhh, I have to finish.

Ross: (entering, depressed) Hi.

Joey: What's wrong buddy?

Ross: Someone at work ate my sandwich!

Chandler: Well, what did the police say?

Ross: My Thanksgiving leftover sandwich. I can't believe someone ate it!

Chandler: Ross, it's just a sandwich!

Ross: Just a sandwich? Look, I am 30 years old, I'm about to be divorced twice and I just got evicted! That sandwich was the only good thing going on in my life! Someone ate the only good thing going on in my life!

Monica: Okay, look, I-I have enough stuff for one more sandwich, I mean I was going to eat it myself, but (motions that he can have it.)

Ross: (quietly) That-that would be incredible. Thank you so much. I-I still can't believe someone ate it!! I mean, look, I left a note and everything.

(Shows the note to Chandler who reads it aloud.)

Chandler: (reading) Knock-knock. Who's there? Ross Geller's lunch. Ross Geller's lunch, who? Ross Geller's lunch, please don't take me. Okay?

Joey: I'm surprised you didn't go home wearing your lunch.

Phoebe: Okay, look you wanna hold onto your food? You gotta scare people off. I learned that living on the street.

Ross: Really?! So what would you say Pheebs? Stuff like uh, "Keep your mitts off my grub?"

Chandler: Say Ross, when you picture Phoebe living on the street, is she surrounded by the entire cast of Annie?

Phoebe: Okay, this will keep them away from your stuff. (Writes him a note and the gang reads it.)

All: Whoa! Ohh!!

Monica: Phoebe, you are a bad ass!

Phoebe: Someday I'll, tell you about the time I stabbed the cop.

Monica: Phoebe?

Phoebe: Well, he stabbed me first!!

[Scene: Phoebe's class, the class has already started and Rachel walks in late.]

Rachel: (To Phoebe) Sorry I'm late, but I left late.

Phoebe: Okay.

Rachel: So Pheebs, what is the book about?

Phoebe: I thought you said you read it in high school.

Rachel: Well yeah, but then I remembered I started it and there was this pep rally and I was, I was on top of the pyramid but anyway—umm, what is this book about?

Phoebe: Okay, umm, it's this tragic love story between Cathy and Heathcliff and umm, it takes place on like these really creepy mores in England. Which I think represents the wildness of Heathcliff's character. I totally get symbolism.

The Teacher: How would you characterize the theme of this book, uh let's see here (looks at his attendance sheet), Rachel Green?

Rachel: Umm, well I would have to say that it's a, it's tragic love story.

The Teacher: Well, that's sort of a given, but yes. Anyone else?

Rachel: Oh-oh-oh, symbolism! And uh, the-the uh, wildness of the mores, which I think is-is mirrored in the wildness of Heathcliff's character.

The Teacher: Excellent! What Rachel has shrewdly observed here…

Phoebe: (To Rachel) You completely stole my answer!

Rachel: Well, honey that was pretty obvious.

Phoebe: Well how would you know?! You didn't even read it!

The Teacher: What do you think? You in the blue shirt.

Phoebe: I think that uh, yours is a question with many answers.

The Teacher: Would ya care to venture one?

Phoebe: Would you care to venture one?

The Teacher: Are you just repeating what I'm saying?

Phoebe: Are you just repeating what I'm saying?

The Teacher: All right, let's move on.

Phoebe: Okay then.

[Scene: Central Perk, Monica is there as Phoebe and Rachel return from the class.]

Phoebe: Yeah but why didn't you just say that you didn't read the book?!

Rachel: Be-because I didn't want him to think I was stupid! I mean, that was really embarrassing what happened to you!

Ross: (entering) Phoebe!

Phoebe: Yeah?

Ross: Phoebe! You're note, amazing! Not only did no one touch my sandwich, but people at work are actually afraid of me. Yeah, a guy called me mental! Mental Geller, yeah, I always wanted a cool nickname like that.

Monica: Yeah, the best you got in high school was Wet Pants Geller.

Ross: That was the water fountain! Okay?! Anyway, people are writing reports for me, uh pushing back deadlines to meet my schedule, I'm telling you, you get tough with people you can get anything you want. (Joey walks by with a cup of coffee.) Hey Tribbiani, give me that coffee! Now!

(Joey casually pushes Ross over the back of the couch and sits down proud of himself.)

[Scene: The hallway, Joey is returning from a date with Cynthia.]

Cynthia: God, this was really fun! I've been wondering if you were going to ask me out.

Joey: So you uh, still wondering?

Cynthia: No, we just went out.

Joey: You're smart. I like that.

(He goes to open the door to his apartment, but finds it locked. As he's getting out his keys, Chandler and Monica quickly jump up from making out in the living room and run to Chandler's bedroom. The apartment has about 20 candles burning all over the place. Joey opens the door and ushers Cynthia in.)

Cynthia: Oh, candles! (Notices something.) What is that? A blanket? A video camera? Oh my God! (As she storms out, Rachel returns and overhears the conversation.)

Joey: Oh no-no-no-no, wait-wait-wait!!

Cynthia: I can't believe you thought that you were going to video tape us having sex on the first date! (She storms away and Rachel enters to confront Joey.)

Joey: Hiya.

Rachel: Joey, is what she just said umm—Oh my God. (Looks around the room.) You were actually gonna… (Chandler picks this moment to return to the living room.) (Rachel stares in shock.)

Chandler: What is going on here?

Rachel: And with Chandler in the next room. What are you, what are you sick?

(Chandler silently pleads with Joey to cover for them.)

Joey: I'm Joey. I mean, I'm disgusting. I make low-budget adult films. (Points at Chandler, angrily.)

Commercial Break

[Scene: Chandler, Joey, and Ross's; continued from earlier. Joey is closing the door after Rachel leaves and is about to confront Chandler and Monica.]

Joey: You guys promised you'd be more careful! I mean, come on! The good Joey name is being dragged through the mud here!

Monica: We're so sorry.

Chandler: Yeah.

Joey: Well, I'm telling everyone about you! That's the only way to explain the underwear and the video camera that doesn't make me look like a pig!

Chandler: No-no, wait! There's got to be a better explanation. You can tell them you had to make an adult film for your (Thinks) adult film class.

Joey: Yeah, I like that. But no-no, how does that explain why Rachel found my underwear at your place?

Chandler: Oh—I don't know.

Joey: Well, get ready to come out of the non-gay closet!

Monica: Okay, just wait, please. I promise we'll come up with something. Just give us a little more time.

Joey: All right. Hey, but it better make me look really, really good. (Starts for his room.) Oh, and another thing, the video camera? Nice!!

[Scene: The Museum of Prehistoric History (Ross's work); Ross is in the break room eating lunch as his boss, Dr. Leedbetter walks in.]

Dr. Leedbetter: Umm, Ross. May I have a word with you?

Ross: Yeah, of course, Donald.

Dr. Leedbetter: We've been getting reports of some very angry behavior on your part.

Ross: What?!

Dr. Leedbetter: Threatening letters, refusal to meet deadlines, apparently people now call you mental.

Ross: (Proudly) Yeah.

Dr. Leedbetter: We want you to speak to a psychiatrist.

Ross: Oh no, you-you don't understand. Ugh, this is so silly. Umm, this is all because of a sandwich.

Dr. Leedbetter: (laughs) A sandwich?

Ross: Yeah. You see my-my sister makes these amazing turkey sandwiches. Her secret is, she puts a, an extra slice of gravy soaked bread in the middle; I call it the Moist Maker. Anyway, I-I put my sandwich in the fridge over here…

Dr. Leedbetter: (laughs) Oh, you know what?

Ross: What?

Dr. Leedbetter: I-I'm sorry. I, I-I-I believe I ate that.

Ross: You ate my sandwich?

Dr. Leedbetter: It was a simple mistake. It could happen to anyone.

Ross: (getting upset) Oh-oh really? Did you confuse it with your own turkey sandwich with a Moist Maker?

Dr. Leedbetter: No.

Ross: Do you perhaps seeing a note on top of it?

Dr. Leedbetter: There may have been a-a joke or a limerick of some kind.

Ross: (getting angry) That said it was my sandwich?!

Dr. Leedbetter: Now-now calm down. Come look in my office, some of it my still be in the trash.

Ross: (jumping to his feet in anger) What?

Dr. Leedbetter: Well, it was quite large. I-I-I-I-I had to throw most of it away.

Ross: You-you-you-you (trying to remain in control) threw my sandwich away!

[Cut to an outside shot of the museum.]

Ross: (losing control, we hear him shout outside) MY SANDWICH?!!!

[Cut to a shot of a park.]

Ross: MY SANDWICH!!!!!! (Ross's scream scares a flight of pigeons away.)

[Scene: Phoebe and Rachel's class; Rachel walks in, on time this time.]

Rachel: Hi!

Phoebe: Hi!

Rachel: (sitting down) So umm, what's this book about?

Phoebe: You didn't read this one either?!

Rachel: Well, I was gonna, but I accidentally read something else.

Phoebe: What?

Rachel: Vogue! Hey, so tell me about this Jane Eyre woman.

Phoebe: No! You should've read it yourself!

Rachel: Come on Phoebe! Don’t be such a goodie-goodie!

Phoebe: Fine! Okay, all right, so Jane Eyre, first of all, you'd think she's a woman, but she's not. She's a cyborg.

Rachel: A cyborg?! Isn't that like a robot?!

Phoebe: Yeah, this book was light years ahead of its time.

The Teacher: (entering) Sorry I'm late. Let's get started. So, what did everybody think about Jane Eyre?

Phoebe: Umm, Rachel and I were just discussing it and she had some very interesting insights.

The Teacher: Well, go ahead Rachel.

Rachel: Uh, thank you Phoebe. Umm, well, what struck me most when reading Jane Eyre was uh, how the book was so ahead of its time.

The Teacher: If you're talking about feminism, I think you're right.

Rachel: Yeah, well, feminism yes, but also the robots.

[Scene: Central Perk, Chandler is on the couch as Monica joins him.]

Chandler: Hey.

Monica: Hey. Okay, so umm, since that video camera thing didn't work out uh, I thought that I would give you just a little preview. (Hands him a Polaroid.)

Chandler: (gasps) You're naked in this picture!

Monica: I know.

(Ross walks in, eating cotton candy. Monica nudges Chandler who hides the picture in his magazine. Ross sits down on the chair, he seems kinda out of it.)

Chandler: Ross?

Ross: (in a stupor) Hey Chandler. (Sees Monica.) Monica!

Monica: Ross, are you okay?

Ross: I'm fine! I saw a psychiatrist at work today.

Monica: Why?!

Ross: On account of my rage.

Chandler: Which I may say, right now, is out of control.

Ross: He gave me a pill for it.

Monica: A pill?

Ross: Uh-huh. Well, when the psychiatrist told me I had to take a leave of absence because I yelled at my boss I started to get worked up again, so he offered me a tranquilizer. And I thought was a good idea so, I took it.

Monica: Wait a minute, they're making you take time off work?

Chandler: And you're okay with that?

Ross: I don't know. It's going to be weird not having a job for a while, but I, I definitely don't care about my sandwich.

[Scene: Monica and Rachel's, Rachel and Phoebe are returning from class.]

Rachel: (entering, angrily) Ugh, that was so embarrassing! I can't believe you let me go on and on like that!

Phoebe: (smiling) I'm sorry. It was just so funny when you started comparing Jane Eyre to Robocop.

Rachel: That was not funny!

Phoebe: Well, I snapped! Okay? You weren't taking the class seriously.

Rachel: Phoebe, come on! What is the big deal? I thought this was going to be something we could do together! Y'know, I thought it would be fun!

Phoebe: Well, yeah! Fun is good, but y'know I also wanted to learn. Y'know, people are always talking about what they learned in high school and I never went to high school.

Rachel: Ohh. Oh, so you really wanted to learn. Yeah, y'know, Pheebs I just wanted to have fun. Ohh, you know who you should go with?

[Scene: The Class; Monica has taken Rachel's spot.]

Monica: (yelling and waving her hand in the air) I know! I know! I know!

The Teacher: Monica, you asked the question.

(She sits back defeated, and Phoebe groans with disgust.)

[Scene: Chandler, Joey, and Ross's; Joey returns carrying a bucket of chicken, and starts going through the mail. While doing this, Monica's picture falls out. He bends over to pick it up and gasps. While he's staring at the picture, Rachel decides to come over and sees him looking at the picture.]

Rachel: (sees the picture) Oh my God! That's Monica!!

Joey: Oh no-no-no! No-no-no-no-no-no-no!

Rachel: You get away from me!! You sick, sick, sick, sick-o!!

Ross: (entering, with the rest of the gang) What's going on?

Rachel: Joey has got a secret peephole!

Chandler: (Sees the picture) Oh no! No! No! No! (Monica gasps as well.)

Rachel: Yes! He has a naked picture of Monica! He takes naked pictures of us! And then he eats chicken and looks at them!

(Ross stares in shock at him as he angrily puts down the chicken and takes off his coat.)

Rachel: Look! (Shows Ross the picture.)

Ross: (covering his eyes) Dude! That's my sister! (She shows the rest of the gang.)

Monica: (grabbing the picture) Give me that!

Phoebe: All right, wait! Just wait. Everybody just calm down. Okay? Let's give our friend Joey a chance to explain why he's such a big pervert!

Joey: No! I am not a pervert! Okay? It's just… I just… Kinda…

Chandler: All right, look! Look. I think I can explain this.

(He walks over and stands behind Joey.)

Joey: Thank you!

Chandler: Joey's a sex addict.

Joey: What?!! (He turns around and stares at Chandler who's silently pleading with Joey to go along with it.) No I'm not!!

Monica: It's okay! It's good! It's good. It's a disease!

Joey: No! No! I am not a sex addict!

Monica: Yes you are! That's the only way to explain all this stuff!

Joey: No it isn't! No, it's not. Because you can also explain it with the truth!

Rachel: Well, what is the truth?

Ross: Yeah, what's going on?

Phoebe: What's going on?

Joey: (thinking) I slept with Monica.

Chandler: Well let's….let's see what everybody thinks of that?

Monica: Oh no!

Ross: You slept with my sister?

Joey: Uh yes, but it was, we just did it once uh, in London.

Ross: This is not good for my rage. (Takes another pill.)

Rachel: Monica, is this true?

Joey: Of course it's true! How else would you explain all the weird stuff that's been going on?

Monica: Yes it's true.

Rachel: Okay, but if it only happened that one time, how come we found your underwear in our apartment the other day?

Joey: Ahh—oy! That was the underwear I was wearing that night in London. Right Monica?

Monica: I guess I wanted to keep it (Pause) as a souvenir.

Ross: My God Monica!!

Chandler: Are you sure Joe? Are you sure you're not just a sex addict?

Joey: No! If anyone's a sex addict here, it's Monica! Yeah. Yeah. She has been trying to get me back in the sack ever since London!

Phoebe: So that's why she gave you a naked picture of herself.

Joey: That makes sense!

Rachel: And the video camera?

Joey: Uhh, Monica?

Monica: I guess I set up the video camera to try and entice Joey.

Joey: But sadly I could not be enticed.

Ross: Unbelievable! I mean you really kept Joey's underwear?! Why? Why would you do that?!

Monica: I'm Monica. I'm disgusting. I stalk guys and keep their underpants.

Joey: Well, I think we've all learned something about who's disgusting and who's not. Eh? All right, now, I'm going to get back to my bucket. I'm only eating the skin, so the chicken's up for grabs. (Offers it to everyone.)

Ending Credits

[Scene: Monica and Phoebe's class; the class has ended and Phoebe is talking to one of her classmates.]

Phoebe: I really thought you making a good point. I mean y'know, until you got cut off.

A Female Student: Yeah, what's up with that girl Monica?

Phoebe: I don't know! I didn't come with her!

Monica: (entering, happily) All right everybody! Everybody guess what? I just convinced Paul to give us a test next week!

All: A test?!!

Monica: Come on! Tests make us all better learners! Oh yeah! (Running out) We should have essay questions!!

End

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思包頭市阿刀亥小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦