影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 老友記 > 老友記第四季 >  第2篇

老友記第四季The One With The Cat

所屬教程:老友記第四季

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/31/2.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The One With The Cat

[Scene: Chandler and Joey's, Joey is eating breakfast as Chandler comes out of his bedroom, ripping his coat in the process.]

Chandler: Wow! That ripped! That ripped real nice!

Joey: How many times do I have to tell you! Ya, turn and sliiiide! Y'know, turn and slide.

Chandler: You don’t turn and slide, you throw it out! I’m tired of having to get a tetanus shot every time I get dressed!

Joey: Look, we’re not throwing it out! I built this thing with my own hands!

Chandler: All right, how about we, how ‘bout we sell it.

Joey: All right. But, you’re gonna have to tell them. (He opens the cabinet to reveal the chick and the duck living inside with Christmas lights and a disco ball as decorations.)

Chandler: (nods his head) Do you mind if we stick you in another cabinet? (to Joey) They seem all right with it!

OPENING CREDITS
[Scene: Monica and Rachel's, Monica and Ross are there. Monica is checking the messages.]

Chip: (on machine) Hey Monica, it’s Chip.

Monica: Yesss!!

Ross: Who’s Chip?

Monica: Shhh!

Chip: (on machine) Good runnin’ into you at the bank today, so ah, here’s my number, 555-9323. Give me a call. Later.

Monica: Chip, is Chip Matthews.

Ross: The guy who took Rachel to the prom? Why is he calling you?

Monica: ‘Cause I ran into him at the bank, he is still soo cute.

Ross: Monica, you’re so lucky! He’s like the most popular guy in school!!

Monica: I know!! (calls him) (on phone) Chip? Hi! It’s Monica. (listens) ‘Kay. (listens) ‘Kay. (listens) Okay. (listens) Okay, good-bye. (hangs up) Oh my God, we just had the best conversation!! (goes into her room as Rachel enters)

Ross: (to Rachel) I was just leaving.

Rachel: Good! ‘Cause I’ve got a product report to read, it’s like eight pages, I hope I don’t fall asleep.

Ross: Why? Did you write it?

Rachel: (sees Chip’s phone number) Wow! Look at that, Chip Matthews called. I wonder what he wants?

Ross: Well ah, actually...

Rachel: (interrupting) I bet he sensed that I was ready to have sex with another guy.

Ross: Well, umm, why don’t you give him a call?

Rachel: Okay. (picks up phone) Are you sure you wanna hear this?

Ross: Oh, I’m sure.

Rachel: (on phone) Chip! Hi, it’s Rachel. (listens) Rachel Green. Yeah, umm, you left me a message. (listens) Yes you did, my roommate wrote it down. (listens) Monica Geller. (listens) Ohh.

Ross: (whispering in her ear) Oh, that’s right! He called to ask out Monica! That-that’s gotta be embarrassing!

[Scene: Central Perk, Phoebe is finishing up a song.]

Phoebe: (screaming, angrily) ...DUMB, DRUNKEN, BITCH!!! (applause) (happily) Thank you, thanks.

Ross: (reading the newspaper) Hey, here’s a question; where did you guys get the finest oak East of the Mississippi?

Chandler: Uh-huh, first you tell us where you got the prettiest lace in all the land.

Ross: I’m reading your ad.

Joey: Looks good, uh?

Ross: Yeah.

Chandler: (reading the ad) Stunning entertainment center. Fine, (pause) fine Italian craftsmanship. (Joey is very proud of himself)

Phoebe: Oh my God, you guys are selling the entertainment center?

Rachel: Why? I love that thing.

Chandler: You want it?

Phoebe and Rachel: Oh no.

Chandler: Ahh, Gepeto, $5,000 dollars? Are you insane?

Joey: Hey, the ad alone cost 300 bucks!

Chandler: All right look, I’m changing it to 50 bucks, or your best offer.

Joey: What kind of profit is that?! And you call yourself an accountant.

Chandler: (looks at him) Nooo.

Joey: Oh. What do you do?

Chandler: I can’t believe you don’t know what I do for a living!

Phoebe: Yeah, I actually don’t know...

Ross: Good, so do I

Rachel: Something to do with numbers?

[Cut to someone entering Central Perk which lets a cat in. The cat then runs over to Phoebe’s guitar case and starts sniffing around.]

Phoebe: Oh my God! No! Shoo! Kitty! No! No-no-no! Shoo! Come on, you! (goes over and picks up the cat) Come on. Crazy. (looks into the cat’s eyes) Oh my God.

Rachel: What?

Phoebe: Nothing. Nothing.

Joey: What? What’s wrong?

Phoebe: I just, I just have this really strong feeling that this cat is my Mother.

Rachel: You mean the mom you met in Montauk. She was a cat?!

Phoebe: No, no-no, she was a human lady. This is the spirit of my Mom Lily, the one who killed herself.

Ross: Are you sure she’s in the cat, or have you been taking your grandma’s glycoma medicine again?

Phoebe: No Dr. Skeptismo! I’m sure. First of all, okay, there’s the feeling. (Chandler shrugs) Okay, and for another, how about the fact that she went into my guitar case which is lined with orange felt. (Rachel nods her head in unsure agreement) My Mother’s favourite fish is Orange Roughy... (Joey thinks he understands, but then nods that he has no clue.) Cats....like....fish! (Ross and Rachel are totally lost) (to the cat) Hi, Mommy. (Rachel covers her mouth, in an “Oh my God.” gesture) Oh, I haven’t seen this smile in 17 years!

Joey: (to Chandler) Dude, Phoebe’s mom has got a huge peni...

Chandler: (interrupting) Let it go!!

[Scene: Monica and Rachel's, Rachel is working as Monica enters.]

Monica: Hey!

Rachel: Umm, when were you gonna tell me that you’re going out with Chip Matthews?

Monica: Now? Is it okay if I go out with Chip Matthews?

Rachel: Nooo! It’s not okay! I can’t believe you would want to after what he did to me!

Monica: What, that little thing at the prom?

Rachel: Monica! I couldn’t find him for two hours! He was having sex with Amy Welch!

Monica: Come on, that was back in high school! How could that still bother you?

Rachel: I mean why, of all people would you want to go out with Chip?!

Monica: Look, you and I went to different high schools...

Rachel: Okay, that doesn’t help me, because we went to the same high school.

Monica: You went to one where you were popular, and you got to ride off Chip’s motorcycle, and wear his letterman jacket. I went to one where I wore a band uniform they had to have specially made.

Rachel: (shocked) They had to have that specially made?!

Monica: It was a project for one of the Home Ec classes.

Rachel: (stunned) Oh my God, they told us that was for the mascot!

Monica: Back then, I thought that I would never, ever get the chance to go out with a Chip Matthews, and now he’s-he’s called me up and asked me out. And the fat girl inside of me really wants to go. I-I owe her this. I never let her eat.

Rachel: Oh, you go out with him. (goes over and hugs her)

Monica: Oh, really?!

Rachel: Yeah. Just, if it’s possible, could you leave him somewhere and go have sex with another guy?

Monica: I’ll try.

[Scene: Monica and Rachel's, the next morning, they are all there eating breakfast.]

Ross: So you guys having any luck getting rid of the entertainment center?

Joey: Well, there were a couple of calls last night, but ah, I don’t think any of them are gonna work out.

Chandler: Yes, Joey has a very careful screening process. Apparently, not everyone is qualified to own wood and nails.

Phoebe: (is struggling with the cat) Stop it! Stop it! She keeps squirming, trying to get away! Just like when she was alive.

Ross: So Pheebs, how long is your mom gonna be with us?

Phoebe: Well, I’m not sure. I mean, I guess until she y'know, gets used to the fact that there’s y'know, a new mom. Y'know, I think she’s worried that y'know, she’s gonna, she’s gonna be replaced. (to the cat, in a funny voice) Well, that’s not gonna happen is it? Noo. (gets up) Okay, I have to return a call in the other room.

Monica: Why can’t you use the phone in here?

Phoebe: Well, I’m returning a call from a certain mom at the B-E-A-C-H. I just spelled the wrong word. (goes into Monica’s room)

Ross: So, guys, am I crazy, or does Phoebe’s mom remind anyone of a cat?

Monica: Ross, don’t start.

Ross: Come on, you-you can’t tell me you actually believe that-that there’s a woman inside that cat!

Rachel: I believe it.

Ross: No you don’t.

Rachel: Yes, I do.

Ross: No you do--y'know what, you’re not gonna suck me into this.

Rachel: Oh sure I am, because you always have to be right.

Ross: I do not always have to be--okay, okay. (starts to leave)

Rachel: Jurassic Park could happen.

(Ross wants to say something, but just smiles and leaves.)

[Scene: Chandler and Joey's, Joey and Chandler are showing a couple of guys (Tony and Peter) the entertainment center.]

Tony: Wow! That’s ah, that’s pretty nice!

Joey: Pretty nice?

Chandler: You’ll have to pardon my roommate, he wanted to marry this.

Tony: We don’t have 50 bucks, but would you be willing to trade for it? We’ve got a canoe.

(Joey jumps up in excitement and without turning around Chandler holds out his hand stopping him, and ushering him back into his seat. Joey sits down, dejected.)

Chandler: Y'know, I, I really don’t think we need a canoe.

Tony: You gotta take the canoe!

Chandler: All right, just, just take the entertainment center, and then when you get home, throw the canoe away!

Peter: We’re not throwing it away! I built that canoe! (starts to leave as Tony chases after him)

Joey: (to Peter) Good for you!!

[Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Monica, and Ross are there.]

Rachel: (entering) You guys, you’re never gonna believe what I just found tacked up on a telephone pole! (She’s holding a flyer.) Look kinda familiar?

Ross: (taking the flyer) Apparently Phoebe’s mother also goes by the name Julio.

Rachel: You guys, there’s a little girl in Soho looking for this cat. I mean, you know what that means?!

Joey: (looking at the flyer) Yeah-eah! 200 dollar reward, split five ways!!

Rachel: Do we have to tell her?

Ross: Yes, we have to tell her!

Monica: Oh, but it’s made her so happy.

Ross: (holds up a hand) Little girl misses her cat. (hold up the other hand) Crazy lady thinks her mother is in a cat. (gets up) Okay, y'know what, I have to go have dinner with my son, can I trust that when you see Phoebe, you will tell her.

All: (disappointed) Yeah.

Ross: Thank you.

Rachel: I hate when Ross is right!

Monica: He is right, isn’t he?

Chandler: Y'know what, I think this might be one of the times he’s wrong.

All: You think?

Chandler: Oh-no, he’s right.

COMMERCIAL BREAK
[Scene: Central Perk, the same scene is continued from before the break. With Joey, Monica, Rachel, and Chandler sitting on the couch.]

Phoebe: (entering, with Julio) Hi. (sits down in the chair)

Monica: Hi!

All: Hey!

Joey: Uh, Pheebs, about your mom...

Phoebe: Yeah?

Joey: (pause) How’s that going?

Phoebe: So great. Oh, we took a nap today and my Mom fell asleep on my tummy and purred.

Joey: That’s so sweet. (pause) I’m gonna get some coffee. (gets up and leaves)

Monica: (sliding into Joey’s place on the couch to try and talk to Phoebe) Huh? What’d ya say Joe? I’ll be right there. (gets up and joins Joey)

(Rachel and Chandler slide into position.)

Rachel: Pheebs...

Phoebe: I just feel so, uhh.....

Rachel: All right!!

Chandler: I’m coming already!!

Rachel: Jeez!

(They both get up and leave Phoebe alone.)

[Scene: Monica and Rachel's, Rachel is reading at the kitchen table as there is a knock on the door.]

Monica: (running from the bathroom to her room, wearing only a towel) Not yet! Not yet! Not yet! Not yet! Not yet! Not yet! Not yet! Not yet! (gets to her room and closes the door, as Rachel gets up to answer the door.)

Rachel: Hello, Chip.

Chip: Hey, Rach! How ya doin’?

Rachel: I’m great! I’m great. I’ve got a great job at Bloomingdale’s, have wonderful friends, and eventhough I’m not seeing anyone right now, I’ve never felt better about myself.

Chip: So ah, Monica ready yet?

Rachel: She’ll be out in a second. So, Chip, how’s umm, Amy Welch?

Chip: Amy Welch? Wow! I haven’t seen her since... So, Monica about ready?

[Scene: Chandler and Joey's, Joey is showing off the entertainment center.]

Joey: This is the unit for you my friend. Sturdy construction, tons of storage compartments, some big enough to fit a grown man.

Guy: What?!

Joey: Oh yeah! I got in there myself once. My roommate bet me five bucks that I couldn’t, and then he stuck a board through the handles that locked me in. Yeah. It was funny ‘til I started feeling like I was in a coffin.

Guy: No, you, you can’t fit in that thing. That’s not deep enough.

Joey: Oh yeah? (opens up the center and takes out the stereo) If I can’t, I’ll knock five bucks off the price off the unit.

Guy: All right, you have yourself a deal. (shakes his hand)

Joey: Okay. (he gets in the unit and closes the door) See?! I told ya!

(The guys takes a hockey stick and slips it through the handles then proceeds to take the stereo and Chandler’s computer and walk out.)

Joey: Sometimes I get in here just to get away from it! Hey, a nickel!!

[Scene: A street, Chip is walking Monica to his motorcycle.]

Chip: Here, we are.

Monica: Oh my God! You still have the Chipper!

Chip: The what?

Monica: That’s what we used to call your ah, your motorcycle in high school. Y'know how a motorcycle is a Chopper, and you’re Chip. Nevermind.

Chip: No, I think it’s cute. (kisses her)

Monica: Wow! A lipper from Chipper.

Chip: So you still in touch with anyone from high school?

Monica: Umm. Well, there’s Rachel, and umm, I think that’s it. How bout you?

Chip: Oh yeah, I still hang with Simmons and Zana, y'know. I see Spindler a lot. Devane, Kelly, and I run into Goldie from time to time. Steve Brown, Zuchoff, McGwire, J.T., Breadsly.

Monica: Is that all?

Chip: Ehh, y'know after high school, you just kinda lose touch. Oh yeah! I ran into Richard Dorfman.

Monica: Ohh, how is he?

Chip: Not so good, Simmons and I gave him a wedgie.

Monica: Isn’t he an architect now?

Chip: Yeah, they still wear underwear.

[Scene: Chandler and Joey's, Chandler is coming home. As we walks through the door, and without looking up, he goes to throw his keys on the foosball table, only, it’s gone and the keys it the floor. He then looks up at an empty apartment; everything is gone except for the entertainment center and that ceramic dog. Even the food in the fridge!]

Chandler: OH MY GOD!!!

Joey: (still trapped in the entertainment center) WHAT?!!

Chandler: Are you all right?!

Joey: Yeah...

Chandler: (lets him out) What happened?!!

Joey: (getting out) Awww, man! He promised he wouldn’t take the chairs!!

Chandler: What the hell happened?!! How were you locked in?!! And where the hell is all of our stuff?!!

Joey: Well, this guy came by to look at the unit and-and he said he didn’t think big enough to fit a grown man!

Chandler: So--You got in voluntarily?!

Joey: I was tryin’ to make a sale!! Oh, man, if I ever run into that guy again, do you know what I’m gonna do?

Chandler: BEND OVER?!!!

[Scene: Dot’s Spot, Chip and Monica are on there date, eating dinner. Chip is telling a story.]

Chip: ...and then Zana, just let one rip!! (laughs histerically)

Monica: Look, not that I enjoy talking about people who I went to high school with, ‘cause I do, but umm, maybe we could talk about something else? Like you, I don’t even know where you work?

Chip: You know where I work!

Monica: I do?

Chip: The movie theatre, you used to come in all the time.

Monica: You still work at the multiplex?

Chip: Oh, like I’d give up that job! Free popcorn and candy, anytime I want. I can get you free posters for your room.

Monica: Thanks, I’m set. Do you still live with your parents?

Chip: Oh yeah, but I can stay out as late as I want.

(Monica takes a big swig of her martini.)

[Scene: Chandler and Joey's, Rachel, Phoebe, and Julio are consoling Joey and Chandler.]

Rachel: Wow! They really got you guys. Your T.V. The chairs.

Phoebe: Oh yeah, your microwave. The stereo.

Joey: (looking through a deck of cards) Aww, man, he took the five of spades!! Oh, no-no-no, here it is!

Monica: (entering) Oh my God! What happened?

Chandler: Oh, umm, Joey was born, and then 28 years later, I was robbed!!

Rachel: (to Monica) So, how was your date?

Monica: Well, y'know how I always wanted to go out with Chip Matthews in high school?

Rachel: Um-hmm.

Monica: Well, tonight, I actually went out with Chip Matthews in high school.

Rachel: Oh honey, I’m sorry.

Monica: No, it’s okay, not only did I get to go out with Chip Matthews, I got to dump Chip Matthews.

Rachel: Ohh! That’s so great!

Monica: I know!

Ross: (entering) Hey! So ah, what did the insurance company say?

Chandler: Oh, they said uh, “You don’t have insurance here, so stop calling us.”

Ross: (seeing Phoebe still with cat) You didn’t tell her?! (They all kinda shy away.) Okay, fine! Pheebs?

Phoebe: Yeah? (sees Ross) Hi!

Ross: Hi! Listen uhh, this cat belongs to a little girl. There are flyers all over the place.

Rachel: I’m sorry, sweetie. (shows her the flyer)

Monica: Hey, we can take her back with you if you want.

Phoebe: Ohh. Um-hmm. But y'know, she choose to find me. I mean, I have to respect her decision. Right?

Chandler, Monica, Joey, and Rachel: That’s a good call. Right.

Ross: No! No! Look--Hey, enough is enough! Look, I am sorry that you feel guilty or whatever about spending time with your new mom, but this is not your old mom. This is a cat! Okay, Julio the cat! Not mom! Cat!

Phoebe: (she turns around and puts the cat on the entertainment center) Ross, how many parents have you lost?

Ross: None.

Phoebe: Okay, then you don’t know what it feels like when one of them comes back. Do you? I believe this is my Mother. Even if I’m wrong, who cares? Just be a friend. Okay? Be supportive.

Ross: I’m sorry.

Phoebe: Okay.

Ross: I don’t know what to say.

Rachel: You could.... say you’re sorry to her mom.

Phoebe: I think she would like that.

Ross: (goes over to Julio) Come here, here, come here, come here, (pause) Mrs. Buffay. Sorry, about what I said, umm, it was, it was insensitive of me to say that you were just a cat. When clearly you are also the reincarnated spirit, of my friend’s mother.

Phoebe: Thank you. We both forgive you.

Rachel: So honey, what are you gonna do about the little girl?

Phoebe: Yeah, okay, listen, umm, Mom, I hope you know you still mean a lot to me. And you’re welcome to come back anytime.

Chandler: Pheebs, if she could come back as a couch, we’d really appreciate it. (Joey nods in agreement)

Phoebe: Come on, Mom, I’ll take you home.

Rachel: I’ll go with you.

Monica: Me too. (they all leave)

Ross: Oh! Y'know, I’ve got an extra futon.

Joey: Dude, you don’t have to brag! We got nothing here!!

CLOSING CREDITS
[Scene: Chandler and Joey's, Joey and Chandler have trading the entertainment center for the canoe. Joey is sitting in the bow, staring off into space as to envision his future full of possibilities. Chandler is sitting at the stern, staring into space and is looking at an uncertain future.]

END

402 轉(zhuǎn)世靈貓

哇~~撕破了!

撕的真不錯(cuò)

我告訴你多少次了!

側(cè)身、劃步!知道嗎,側(cè)身然后劃步

你不必側(cè)身加劃步,你要扔它出去!

我已經(jīng)厭倦了

每次穿衣服都得打破傷風(fēng)針!

我們不會(huì)把它扔出去的

它是我自己做的!

那么,不如..不如我們把它賣了吧

好吧..不過(guò)我們得告訴它們

你們介意搬到其它的櫥柜嗎?

看來(lái)它們沒(méi)問(wèn)題!

你好,莫尼卡!我是切普

好啊~

切普是誰(shuí)?

噓~~

真高興今天在銀行重遇到你

我的電話是555-9323,聯(lián)系我

是切普.馬休斯

那個(gè)帶瑞秋去舞會(huì)的男人?

他為什么打電話找你?

因?yàn)槲以阢y行里撞上他了

他依然很可愛(ài)

莫尼卡,你真幸運(yùn)

在學(xué)校里他是最受歡迎的!

我知道~!!

切普?是我,莫尼卡

好..

好的..

好的,再見(jiàn)

天!我們剛剛進(jìn)行了一次最好的談話

我要走了

好!

我要閱讀一份生產(chǎn)報(bào)告

好像有8頁(yè),希望我不要睡著

為啥?你寫的么?

呀~看啊,切普.馬休斯

打電話來(lái)過(guò),他想怎樣呢?

其實(shí)...

我打賭他感覺(jué)到我正準(zhǔn)備

和其他男人“嘿咻”

那么,嗯..

不如你打個(gè)電話給他?

當(dāng)然

你確定想聽(tīng)?

當(dāng)然是啦

嗨!切普,我是瑞秋

瑞秋.格林

是的..

嗯,你留了個(gè)口信給我

對(duì)啊,我的室友留的

莫尼卡.蓋勒

哦..

是的,沒(méi)錯(cuò)

他打電話來(lái)約莫尼卡

真讓人為難..

DUMB(啞巴)!

DRUNKEN(酒鬼)!

BITCH(婊子)!

謝謝大家

問(wèn)個(gè)問(wèn)題:你們?cè)谀睦镎业?/p>

密西西比河?xùn)|部最好的橡木?

首先你先告訴我們

哪里可以找到最漂亮的帶子

我正在讀你們的廣告

看起來(lái)不錯(cuò),嗯?

是啊

極好的娛樂(lè)中心,不錯(cuò)..

不錯(cuò)的意大利人手藝

你們要賣掉娛樂(lè)中心?

為什么?我喜歡那東西

你想要么?

不要

呃..

5,000美元?!你瘋了?

嘿!這廣告花了我300美元

那好,我把價(jià)錢降到50美元

或者你出更好的價(jià)?

那有什么利潤(rùn)?

虧你還說(shuō)自己是會(huì)計(jì)師呢

我不是~

哦..你是做什么的?

真不敢相信你

不知道我是以何為生的

對(duì)啊,其實(shí)我也不知道

我也不知

跟數(shù)字有關(guān)的工作?

哦,天!不要!噓!小貓!不!

不-不-不!噓!過(guò)來(lái)!

過(guò)來(lái),瘋子

哦,老天!

怎么了?

沒(méi)事,沒(méi)事

怎么了?有什么不對(duì)勁的?

我只是..只是覺(jué)得這只貓是我的母親

你的意思是你在蒙塔克

遇見(jiàn)的母親是一只貓?

不..不是,她是位女士

這是我那自殺的媽媽Lily的靈魂

你確定她在貓里么

還是你又吃了你奶奶的藥?

不是,Skeptismo博士!

我很確定

首先,那是感覺(jué)

還有,就是它走進(jìn)我那鑲了

橙色襯里的吉他盒子的事實(shí)

我母親最喜歡的魚是橙色Roughy...

貓..喜歡..魚!

你好,媽媽

我已經(jīng)17年沒(méi)見(jiàn)到這樣的笑容了

伙計(jì),菲比的媽媽有一條好大的雞...

別說(shuō)了!

嘿!

嗯..你準(zhǔn)備什么時(shí)候告訴我

你和切普出去的事?

現(xiàn)在...?

我可以和切普出去嗎?

不~一點(diǎn)都不好

不敢相信在他那樣對(duì)我后,你還想和他

就是舞會(huì)的那件小事?

莫尼卡!我找了他兩個(gè)小時(shí)都找不到

那時(shí)他正在和埃米.韋爾奇“嘿咻”呢!

得了吧,那是高中時(shí)候的事了

你怎么還在為那事煩惱呢?

我意思是

為什么你們都想跟切普出去?

你和我上的是不同的學(xué)校

那對(duì)我沒(méi)有幫助

因?yàn)槲覀兩系氖峭凰鶎W(xué)校

你在學(xué)校里受歡迎

你可以騎切普的摩托車

你可以穿他那件優(yōu)秀運(yùn)動(dòng)員夾克

我就只能穿特別制造的樂(lè)隊(duì)制服

那是特別制造的嗎?

那是家政課專門制作的

哦,天!他們告訴我那是給吉祥物的

所以說(shuō),在那時(shí)

我是絕對(duì)沒(méi)有機(jī)會(huì)和切普約會(huì)的

現(xiàn)在,他找我并約我出去

而且我身體里的胖妞確實(shí)很想去

我欠她的,我沒(méi)滿足過(guò)她

你去吧

真的嗎?

當(dāng)然,只是,如果可能,你能把他扔下

然后去和其他男人“嘿咻”嗎?

我會(huì)試試的

你們處理了娛樂(lè)中心沒(méi)有?

昨晚有兩個(gè)電話打來(lái)

不過(guò),我想他們不會(huì)得到的

是啊,喬伊很細(xì)心地做了拋光處理的

很顯然,不是每個(gè)人都?jí)蛸Y格

擁有木頭和釘子

停下,停下!她不停地蠕動(dòng)

想離開(kāi),就像她在生的時(shí)候

菲比,你媽媽準(zhǔn)備和我們呆在一起多久

我不確定。我猜她會(huì)呆到習(xí)慣于

一個(gè)新母親的事實(shí)

我想她會(huì)擔(dān)心被取代

那不會(huì)發(fā)生吧?不會(huì)!

好了,我必須到其他房間去回個(gè)電話

為什么你不用這里的電話?

我要回的是

住在B-E-A-C-H(海灘)的媽媽的電話

我剛剛拼錯(cuò)了一個(gè)字

伙計(jì)們,是我瘋了呢

還是菲比媽媽提醒別人是只貓?

羅斯,別說(shuō)了

你..你們不會(huì)告訴我

你們真的相信..相信那貓里有個(gè)女人吧?

我相信

不是的

哦,是的

不,你不..我不會(huì)被你牽扯進(jìn)去的

哦,我當(dāng)然相信

因?yàn)槟阋幌蛘J(rèn)為自己是對(duì)的

我才不...好吧,好吧

侏羅紀(jì)公園會(huì)有的

哇~真是太好了

太好了?

你必須原諒我的是室友

他想和這東西結(jié)婚呢

我們沒(méi)有50美元

但你們?cè)敢庥梦覀兊莫?dú)木舟交換么?

我..我想我們真的不需要獨(dú)木舟

你們必須要那獨(dú)木舟

好吧,你們拿走這娛樂(lè)中心

然后回家,把那獨(dú)木舟扔掉吧!

我們才不會(huì)扔掉它呢!

那是我自己做的!

你不錯(cuò)嘛~

伙計(jì)們,你們不會(huì)相信我剛才

在電話桿上發(fā)現(xiàn)的東西

看起來(lái)有點(diǎn)熟悉嗎?

很顯然菲比的媽媽也用過(guò)胡利奧這個(gè)名字

伙計(jì)們,那是個(gè)小女孩正在在找這只貓

我的意思是,你們知道這意味著什么嗎?

那當(dāng)然!200美元的報(bào)酬,分成5份!

我們必須告訴菲比嗎?

是的,必須告訴她!

哦,但是那只貓使她這樣高興啊

小女孩丟失了她的貓

瘋女人認(rèn)為她媽媽在貓里

這樣吧,我要去和我兒子吃晚飯

我應(yīng)該相信你們會(huì)告訴她嗎?

當(dāng)然

謝謝!

我討厭羅斯是對(duì)的時(shí)候!

他是對(duì)的,不是嗎?

知道嗎?我認(rèn)為這次他錯(cuò)了

你認(rèn)為?

哦,不~他是對(duì)的

嗨!

呃..菲比,關(guān)于你媽媽...

嗯?

發(fā)生什么事了?

真好..今天我媽媽在我肚子上睡覺(jué)

還打呼嚕呢!

真溫馨

我要去倒點(diǎn)咖啡

嗯?喬,你說(shuō)什么?我這就過(guò)去

菲比...

我只是覺(jué)得,嗯......

好吧!我來(lái)啦!

還沒(méi)好!沒(méi)好!沒(méi)好!沒(méi)好!沒(méi)好!...

你好,切普

嘿,瑞秋,你好嗎?

我很好,很好!我有個(gè)很好的工作

還有一群很好的朋友

而且即使我現(xiàn)在沒(méi)有見(jiàn)過(guò)任何人

我也從沒(méi)感覺(jué)到那么好

那么,嗯..莫尼卡準(zhǔn)備好了么?

她很快就出來(lái)

那么,切普,埃米.維爾奇..好么?

埃米.維爾奇?哇~

我沒(méi)見(jiàn)過(guò)她了,自從...

嗯,莫尼卡準(zhǔn)備好沒(méi)?

朋友,這很適合你

堅(jiān)固的結(jié)構(gòu),大量的儲(chǔ)藏格

有些還能鉆進(jìn)一個(gè)人呢

什么?

沒(méi)錯(cuò)!我自己就進(jìn)去過(guò)一次

我的室友打賭5美元說(shuō)我進(jìn)不去

然后他拿了條木板穿在把手上,把我鎖在里面

是的,我覺(jué)得很有趣

直到我開(kāi)始覺(jué)得自己像在棺材里

不,你不可能進(jìn)得去,那不夠深

是嗎?如果我不行的話

我就以5美元把它賣給你

那好,那是你說(shuō)的

怎樣?我就說(shuō)嘛~

我經(jīng)常進(jìn)來(lái)..嘿!5分錢!

我們到了

喔,天!你還保留“Chipper”

什么東西?

在學(xué)校的時(shí)候,我們經(jīng)常這樣稱呼你..

你的摩托車

你知道,摩托車叫“Chopper”

而你是“Chip”..別介意

不,我覺(jué)得挺有趣的

喔~來(lái)自“Chipper”的唇

那么,你和高中的同學(xué)還有聯(lián)系么?

嗯..有瑞秋,還有..嗯

就這么多了,你呢?

哦,我跟西蒙和冼娜還有聯(lián)系

我還經(jīng)常見(jiàn)Spindler.. Devane、 Kelly

還有我常常去找Goldie,Steve Brown、choff

McGwire、J.T..Breadsly.

就那么多?

呃..自從高中后,你就失去聯(lián)系了

哦,對(duì)了,我正去找Richard Dorfman.

哦~他好么?

不太好,西蒙和我給了他一雙坡跟鞋

他現(xiàn)在不是個(gè)建筑師嗎?

是啊,他們依然穿內(nèi)衣

哦,我的天啊!!

什么?!

你還好嗎?

當(dāng)然..

發(fā)生什么事了?

啊,混蛋!他答應(yīng)我不拿走椅子的!

到底發(fā)生了什么事?你怎么被鎖進(jìn)去的?

我們的東西都到哪去了?!

這樣的,有個(gè)男的來(lái)看組合柜

而他不相信這能裝下一個(gè)成年男人!

所以..你就自動(dòng)鉆了進(jìn)去?!

我是在嘗試把它賣出去的!

如果讓我再撞到那個(gè)男人,你猜我會(huì)怎樣?

屈服于他?!

...然后冼娜,就裂了道口!!

其實(shí),我對(duì)談?wù)摳咧型瑢W(xué)不太感興趣

嗯..也許我們能談點(diǎn)別的東西

比如說(shuō)你,我甚至不知道你在哪工作呢!

你知道我在哪工作的

我知道么?

那間電影院,你過(guò)去經(jīng)常去的

你還是在打散工?

哦,好像我就應(yīng)該放棄那份工作?

我可以隨時(shí)得到免費(fèi)的爆米花和糖果

我可以給你免費(fèi)的海報(bào)

謝謝,我有了

你仍然和你父母一起住嗎?

是啊,不過(guò)我可以在外面呆到多晚都行

哇~~他們收獲真的大,電視、椅子..

還有微波爐、音響

啊,天!他還拿走了黑桃5!

啊,沒(méi)有,它還在!

天啊!發(fā)生了什么事?

嗯..喬伊出生了,然后28年后

我被打劫了!!

那么,你的約會(huì)又怎樣?

嗯,你知道在高中時(shí)

我是多么渴望和切普約會(huì)的?

哦..

今晚,我真的和高中的切普.馬休斯約會(huì)了

哦,親愛(ài)的,我很難過(guò)

不,挺好的。這次我不但可以和切普約會(huì)

我還甩了他

啊!那太好了!!

我知道!!

保險(xiǎn)公司怎么說(shuō)?

哦,他們說(shuō):你們這里沒(méi)有買保險(xiǎn)

然后就不再打電話給我們了

你們沒(méi)告訴她?!

那么好!

菲比

YEAH?嗨~

聽(tīng)著,嗯..這只貓是屬于一個(gè)小女孩的..

我很抱歉,親愛(ài)的

我們可以在你想的時(shí)候把她帶回來(lái)

哦,嗯..可是,她選擇了來(lái)找我

我的意思是,我必須尊重她的決定吧?

說(shuō)得對(duì)

沒(méi)錯(cuò)

不!不!看!

我很難過(guò)你覺(jué)得和你新媽媽在一起感到內(nèi)疚

但這不是你的媽媽

這是一只貓!知道么,不是媽媽!貓!

羅斯,你的父母死了幾個(gè)?

沒(méi)有

這么說(shuō),你并不清楚他們

中的一個(gè)回來(lái)了是什么樣的感覺(jué)咯,對(duì)不?

我相信這是我媽媽,即使我錯(cuò)了

誰(shuí)會(huì)在乎?做朋友嘛,好嗎?

支持一下

對(duì)不起

沒(méi)事

我不知道該說(shuō)什么

你可以..對(duì)她媽媽說(shuō)“對(duì)不起”

我相信她會(huì)喜歡的

來(lái)這里,這里,來(lái)啊,來(lái)啊

Buffay夫人.

我對(duì)我說(shuō)的話感到抱歉

嗯,是的

說(shuō)你是只貓,我可是一點(diǎn)感覺(jué)都沒(méi)有

而且很明顯的,你是我朋友母親的轉(zhuǎn)生

謝謝,我們都原諒你了

那么,你準(zhǔn)備怎樣對(duì)待那個(gè)小姑娘?

對(duì)了,聽(tīng)著,嗯...媽媽

我希望你知道你對(duì)于我還是很重要的

歡迎你隨時(shí)回來(lái)

菲比,如果她回來(lái)時(shí)是張睡椅

那會(huì)更好的

來(lái)吧,媽媽,我?guī)慊丶?/p>

我和你一起去

我也去

哦,我還有額外的一張蒲團(tuán)-小子

別吹牛了!我們已經(jīng)什么都沒(méi)有了!!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淄博市南營(yíng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦