ACT I
Is that you, Susan? 是你嗎,Susan?
It's me, Grandpa. 是我,爺爺。
Am I glad to see you! 我看到你真的很高興!
And am I glad to see you! 我看見你才高興呢!
I am also glad to be here. 我很高興來這兒。
How are things? 近況如何?
I have been talking to a group of salesmen 我一直在與一群推銷人員談話
since ten this morning, 從今天上午十點(diǎn)起,
and I'm real exhausted. 我實(shí)在是精疲力竭了。
Well, you look good. 嗯,你看起來蠻好的。
What's Harry doing tonight? Harry今晚做什么?
He and Michelle 他和Michelle
are visiting relatives in New Jersey today. 今天去New Jersey拜訪親戚去了。
The rest of our family went to the movies. 我們家的其余的人都去看電影了。
So it's just you and me, Susan. 所以這兒只有你和我,Susan。
It's nice to be alone with you, Grandpa. 很高興單獨(dú)與你在一起,爺爺。
We don't get to see enough of each other. 我們?cè)谝黄鸬臅r(shí)間太少了。
Oh, I feel the same way, Susan. 噢,我也有同樣的感受,Susan。
I miss seeing you. 我很想見到你 。
But to tell the truth, 但是老實(shí)說,
next time 下一次
I'd like to go into the city and meet you there, 我想到城里看你,
instead of you coming here. 而不是到這兒來。
You don't need to do that, Grandpa. 你不用這樣,爺爺。
Yeah, I do. 不,我要這樣。
I need to get out more. 我需要多出門去。
Well, I mean 我的意思是
there's a lot to do around the house, 這屋里有很多事可做,
and I love being here with the family, 而我也喜歡和家人在一起,
you know, 你知道的,
but I'm restless. 但我閑不住。
Since I retired, 自從我退休以后,
I've got extra time on my hands. 我有過多空閑時(shí)間。
I understand, Grandpa. 我能體會(huì),爺爺。
I think you do. 我想你能體會(huì)。
Frankly, 坦白地說,
I'd like to use my brain a little more. 我想多用用我的腦子。
Grandpa, 爺爺,
you have so much energy and so many years of experience. 你精力這么好又有這么多年的經(jīng)驗(yàn)。
There are probably a lot of places for you to work 也許有很多地方可以讓你去工作。
Particularly in the construction field. 特別是在建筑界。
But at my age, 但是像我這般年紀(jì),
I'm not looking for a full-time job. 我不會(huì)去找一個(gè)上全天班的工作。
I'm retired. 我退休了。
But I'm bored. 但我感到無聊。
Well, there must be something. 嗯,一定可以找到事做.
Maybe I can help. 也許我能幫忙。
Let's go into the kitchen, 我們到廚房去,
and maybe you can help me set the table. 也許你能幫我擺桌子。
Sounds good to me. 我來。
What are we having? 我們吃些什么?
I prepared lamb chops, 我準(zhǔn)備了羊肉,
mashed potatoes, and a tossed green salad to begin with. 馬鈴薯泥,還有蔬菜色拉當(dāng)頭道菜。
Grandpa, you are a terrific guy! 爺爺,你真了不起!
You're still thinking about something to do, aren't you? 你還在想要找點(diǎn)事做,是嗎?
A job of some kind. 一些工作。
That's right. 是的。
I've been thinking about it for weeks now. 為這事我想了幾個(gè)星期。
There must be some way to put my mind to good use. 總會(huì)有辦法讓我發(fā)揮才能的。
We'll find a solution. 我們會(huì)找到解決的辦法。
A positive solution 一個(gè)好法子
to your finding a way to use that wonderful mind of yours. 能夠讓你施展你的學(xué)識(shí)。
Now.
Past.
Grandpa is waiting for Susan.
"Is that you, Susan?"
Grandpa has been waiting for Susan since noon.
Grandpa has been waiting.
Susan has been working.
since 10:00 this morning.
Susan has been working.
But she isn't working now.
"It's me, Grandpa."
"Am I glad to see you!"
Gandpa isn't working,
but he's been finding things to do.
He's been finding.
Grandpa is thinking about getting a job.
"You're still thinking about something to do,
aren't you?
A job of some kind."
"That's right.
I've been thinking about it for weeks now.
I've been thinking."
Maybe he'll get a job soon.